How can we deal with the depression we’re feeling after Quora’s recent removal of question details: the way they did it and the damage to previous answers?

I delighted once or twice in doing drive-by gloats of threads in which Top Writers have just been shocked to discover that Quora doesn’t particularly care what they want, and peppering comments with repeated use of the word “fungible”. That’s dwelling on it, though, not really dealing with it.

I’ve worked at raising consciousness about what happens here, in and beyond those drive-by gloats. That’s still dwelling on it, though, and Quora has no shortage of fresh missteps to document.

I’m trying to move on from answering too many questions about the Removal of Details, which is one way.

I delight in making fun of Quora Inc., which is another: Nick Nicholas’ answer to What was the last thing you wrote by hand?

I write impossibly obscure and detailed, Medium post-like answers to non-personal but snowflakey questions, that no computer could feasibly extract meaning out of, and no canonicity is relevant to. Like Nick Nicholas’ answer to What is the so-called Greek word Albania/Αλβανιά (derogatory word), and from what does it stem?; or Nick Nicholas’ answer to Why didn’t the Greeks convert to Catholicism under the Latin Empire? Those were fun. Those were long. Those were not addressed to Quora bots. In some ways, in fact, those are the postludes to my Der Krämerspiegel.

It’s a somewhat stretched analogy (which I’ve used here once before). Let me work through it.

Richard Strauss: Der Krämerspiegel, Op 66

Unfortunately, in the contract for Opus 56, he had unwisely allowed a clause to be inserted giving Bote & Bock the rights to his next six songs whenever they might be composed.

Becoming increasingly at loggerheads with the firm, Strauss prevaricated for as long as he could. […] But in 1918 he found himself threatened with a court case. By then he had in his desk drawer the six Brentano-Lieder, later published as Opus 68 (see Volume 5), but he had no intention of surrendering such a magnificent set to Bote & Bock.

Instead he turned to Alfred Kerr, a well-known Berlin literary critic, who in March 1918 produced for him a witty set of satirical verses lampooning music publishers, and mentioning many of Strauss’s principal enemies by name. By May Strauss had set all twelve poems to music and dispatched them to Bote & Bock, who not surprisingly refused them out of hand. […]

It is easy to understand why the cycle is now rarely performed, given that the texts consist entirely of in-jokes, and that the lion’s share of the music is given to the pianist. But Strauss’s music is well worth savouring, not least for its humorous references to Strauss’s own works, such as Der Rosenkavalier and Ein Heldenleben, and especially for the beautiful prelude to the eighth song and its reprise as the final extended postlude. This has a history quite independent of the cycle, as Strauss revived its lyrical, Schumannesque theme nearly a quarter of a century later, in his opera Capriccio.

Michael S. Hurst did his PhD on Der Krämerspiegel in 2007: Interpreting Richard Strauss’s Der Krämerspiegel from the perspectives of the performers and the audience. The sense he makes of that postlude: it’s Strauss telling his publishers, “this is the music you could have had from me, if you’d only treated me with respect.”

Write the content you want, because it makes you happy, and it makes the people you’re trying to help happy. What Quora wants is secondary. It cannot but be secondary: we write for us, not for D’Angelo. It’s not like he’s paying us to write here.

Make yourself proud of what you write here. That’s the best revenge, and that’s the best way of getting over it. In particular, if you’re here to help specific question askers, and not a canonicity bot, then strike up a conversation with them in question comments on what they’re after. That’s still allowed.

And if that becomes untenable, *shrug* take your content elsewhere. Strauss did end up reusing that tune, after all.

Who is the Quoran that you learned the most from?

A fair few.

Why does the Necrologue promote the Quora Base Camp?

For the same reason my bio on Quora topics promotes Quora Base Camp.

The studious lack of onboarding on Quora has been a long-running problem, and there have been tens of attempts by its users over the years to remedy it with their own guides. The problem has been that none of those attempts have gathered critical mass of visibility: the wheel keeps getting reinvented, and noone much gets to go on a ride on it.

Jennifer Edeburn, whom I count as a friend, had a genius idea when she embarked on her own attempt to write a guide for readers: viral marketing. Using our bios as walking billboards, to guide new (and not so new) users to help about Quora.

I thought it a brilliant idea, and I went one better when it went live. Necrologue, for better or worse, has a readership; and its footer is now a walking billboard for Quora Base Camp too.

Is Quora’s BNBR policy reasonable?

This has been said plenty by others, and I’m just clearing my backlog with this, but:

All justice is reasonable when administered with equity. See Michael Masiello’s answer to What do you hate about Quora as of March 2017?

BNBR sure does not look like it is administered with equity. Moderation does not do context or extenuating circumstance, and it’s not supposed to.

But that’s the complaint about the implementation of BNBR.

I have plenty of concerns about BNBR as a policy itself: I think it is problematic.

BNBR licences bad knowledge and truthiness: Nick Nicholas’ answer to Why has Quora become a magnet for flat Earth and Moon landing conspiracy questions that must be given BNBR respect, even though they’re undeserving? BNBR suppresses criticism of individuals, and has a chilling effect on criticism of a lot of things. BNBR gets fetishised as an end in itself, rather than a means to more civil discourse. And BNBR is blatantly culture-specific: there is no universal measure of niceness or respect. (So everyone gets measured by a Northern Californian norm. Or that of the subcontractors thereof, or that of the bots thereof.)

These are all controversial claims, and there’s plenty of arguments to be made for and against. But saying BNBR is reasonable as a given, before moving on to how it is misapplied in practice, is not how those arguments get had.

Should I just stop trying to be more likable, and be myself if I have found a way to do it with out hurting or offending others?

Abigail, I go all Michaelis Maus whenever I see unanimity. I go all the more Michaelis Maus now that Michaelis has been banned.

It’s hard for me to, because the OP (who has since deleted their account) put in the proviso: “without hurting or offending others”.

But pay attention to that: they had to. Being yourself is not a paramount goal. You still have to be part of society. You still have to be not-yourself enough, in order not to make your life a constant battle. You need discretion in life, too, and discretion is about holding back on being yourself.

If you’ve found a way to do that, that’s great: that means you’ve worked out discretion. But it’s not a one-off deal. You need to recalibrate how much of yourself you need to suppress, to be more likeable, in given social circumstances; and those circumstances are going to change, and expand, as you move around. They’ll certainly get more constrained in the workplace, for example. It’s a balancing act, and you’re going to keep balancing. Middle age is about grubby compromises. We do what we can get away with.

No good saying this to OP, they’re not here. Good luck to the rest of you.

At what point in time did the pronunciation of the Greek β change from “B” to “V”?

Looking at Sidney Allen’s Vox Graeca, we know that Plato (Cratylus 427a) describes both δ and τ as stops. The first unequivocal evidence is the differentiation between б and в in Cyrillic in the 9th century AD. It turns out though that at the same time, beta was being transliterated in Georgian as as ბ b rather than ვ v. Cicero (Fam ix 22.3) says that βινεῖ ‘he fucks’ is pronounced as Latin bini. On the other hand, Allen concedes that some non-Attic dialects (Boeotian, Elean, Pamphylian) may have started fricating voiced stops as early as the 4th century B.C.

Allen is reluctant to commit to any time of transition. The really long description at Koine Greek phonology – Wikipedia, pitting Allen against Gignac’s investigation of papyri, indicates that it was probably over a drawn-out period, with variation by region or register. However, the usual assumption I have seen is frication starting as [β], around the 1st century AD.

What do you do if you’ve spread yourself too thin on Quora because you have many different interests? How do you decide what questions to respond to?

I’m suffering this right now.

If you’re overrun with A2As, as I am: don’t get around to answering them in a hurry. And if someone else has gotten around it before you do, and you’re happy with their answer, well, that’s a win, isn’t it? 🙂

I would not dilute my interests, but I would let some questions slide. I’m not good at that, but what’s the alternative.

What is the math behind natural language processing?

If I remember from Foundations of Statistical Natural Language Processing, a lot of stochastic methods, probability theory, and maybe some linear programming. Discrete maths lurks everywhere in the background, like it does in computer science in general. But yes, it’s much more about statistics than anything else.

What does the ancient Greek word ‘βρουχος’ mean?

Like Riccardo Radici’s answer says:

It is a variant of βροῦκος = locust (see: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, Βροῦκος)

OP has expanded on his inquiry:

Its a word in the Greek Septuagint.

Ive seen it translated in 3 different ways:

Caterpilar,grasshopper,or lightning.

But I have no idea how they came with these translations.I cant find any background info on this word with the resources i have.

I would appriciate any additional information anyone can give me about this word.

OK:

From LSJ, we know that broûkos is ‘locust’ or ‘locust larva’, and that the word turns up in that meaning in Theophrastus:

Locusts [akrides] are dangerous, wingless locusts [atteleboi] even more so, especially those known as broukoi. (Fragment 174)

We know that Hesychius says it is Ionic, and he gives related forms from other dialects in the same meaning.

Frisk’s Etymological Dictionary notes that the Etymologicum Magnum had speculated it is related to the verb brýkō ‘bite, gnash’. You should always be sceptical about Byzantine etymologies, and Frisk remains so. Frisk is also not persuaded by the connection that some scholars have seen with Russian brýkat’ ‘kick with hind legs’, Ukrainian brykáty ‘to jump around deliberately’.

The Septuagint uses the word, in the form broûkhos, 10 times: Lev 11:22, 3 Ki 8:37, 2 Chron 6:28, Ps 104:34, Amos 7:1, Joel 1:4 (bis), 2:25, Nahum 3:15, 3:16. In most of those instances, it occurs next to akrís ‘locust’ or kámpē ‘caterpillar’. Thus Joel 1:4: “What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten.” In the Septuagint: “The leftovers of the caterpillar have been eaten by the locust, and the leftovers of the locust have been eaten by the broukhos; and the leftovers of the broukhos have been eaten by the rust [wheat disease].” (Yes, the Hebrew names four different kinds of locust.)

The word remained in use—though anything in the Septuagint was guaranteed bookish survival: a Byzantine chronicle (Schreiner’s Die byzantinischen Kleinchroniken, 45 §4, says that “in the year 6350 [841–842 AD], on the fifth indiction, broûkhos fell on Sicily.”

Byzantine dictionaries gloss broûkhos as caterpillar or locust; LSJ is betting that the Byzantine dictionaries were just guessing from context (the Septuagint mentions them together), and that any caterpillars were in fact larvae.

I’m not seeing anything linking broûkhos to lightning by googling.

EDIT: This appears to be an error in online versions of Strong’s concordance, which conflate βρο­ῦχος with βροντή ‘thunder’.

How would you translate “Ithaca-bound” (as in “sailing towards Ithaca”) into Ancient Greek (Homeric or Attic work)?

Ἰθάκηνδε, which occurs five times in the Odyssey (1.88, 1.163, 11.361, 15.157, 16.322).