- To a dog, smell is much, much, much more important than sight.
- The dirty clothes don’t smell bad to a dog. They smell of wholesome, owner-y goodness.
Category: Uncategorized
Why is the carol “peace on earth and good will to all men”, when the Luke 2:14 says “to men of good will”?
OP, but I’m answering a question raised elsewhere by Zeibura S. Kathau.
Luke 2:14? The source of the confusion is a manuscript variant.
Δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία[ς].
The version I as a Greek grew up with has “good will” in the nominative, εὐδοκία. “Peace on earth, among people good will.” That’s Erasmus’ text, which is the established Greek Orthodox text (the Receptus).
It kinda looks odd, and modern editions of the Greek go instead with the genitive reading in manuscripts, which is also what the Vulgate has: people of good will, hominibus bonae voluntatis.
The wording “good will to all men” comes from someone looking at the old Receptus Greek text.
Which is what the King James did: Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
What’s interesting is what contemporary English translations do with the genitive of εὐδοκία:
- NIV: and on earth peace to those on whom his favor rests.
- RSV: and on earth peace among men with whom he is pleased.
- The Message: Peace to all men and women on earth who please him
See what’s happened there? The contemporary interpretation is that it’s people of Good Will alright; but it’s not their own Good Will. It’s God’s Good Will. People in God’s eudokia.
What is the Latin translation of “Don’t let the past ruin today.”?
I got thunderstorm asthma (who even knew that was a thing?), so I sympathise, Chad.
But not enough not to come up with my own parasitic rendering. Ha!
I’m going with your initial instinct:
Ne heri hodie destruat.
Subjunctives. They are cool.
What is your opinion on eurasiatic and nostratic theory?
In my last lecture of Historical Linguistics, I brought in a guest lecturer, a fellow PhD student, who was an ardent Nostraticist. I hadn’t discussed Nostratic with him for years. To my astonishment, I watched him recant Nostratic right before my eyes. And the way he did it was by making fun of Starostin et al., grasping for cognates.
What do *I* think about Nostratic? It’s plausible, and it uses the comparative method, which the long range Greenbergian macrofamilies do not. It’s not generally accepted, and the scepticism is warranted given the time depth and the likelihood of noise in the data. Unproven, but wouldn’t be horrified if it turned out true. But hard to see, given current attitudes and the tenuousness of the relations, what it would take for to be proven true…
What joy do homophobic people find when they’re being homophobic?
Not… feeling it with these answers. Not putting themselves enough in the homophobe’s shoes, I believe.
I think Sophia de Tricht’s is the closest to the answer I’m about to offer, but her answer was pretty epigrammatic.
A closely related question. From someone who (as Clarissa Lohr just put it to me in a different context) is a bridge: Habib has been on both sides of a culturally divisive issue. And he’s not even invoking God here.
The idea is that these issues are not a matter of identity but a matter of deviancy. Deviancy must be checked because otherwise a society loses its moral compass. And the loss of a moral compass is the death knell of a society. I mean, look at Rome! They were so deviant that they ran their entire civilization into the ground.
Of course, all of this is bollocks. It’s nothing more than people imposing their own narrow-minded sense of morality on an entire population on the pretense that civilization would otherwise collapse. But I hope you understand the thought process behind it a bit better after reading this.
What joy do homophobic people find when they’re being homophobic?
They think they’re saving the world.
Are you scratching your head and muttering? Go ahead. But if you want to know what a homophobe gets out of homophobia, surely you have to get inside their head.
Where can I access full texts read in polytonic attic Greek?
OP has clarified that he was after Audio Books in Attic. (But if they’re Audio Books, OP, polytonic is irrelevant: that’s an orthography thing,)
podium-arts.com . By our very own Ioannis Stratakis. Best reconstructed Greek recordings bar none.
Who is your favorite 20th century composer and why?
First, thanks to Victoria Weaver for her assembled works of Glass, which I will be working through.
Now, if I were a horrible human being, I would answer this question with something like this:
MAHLER!!! Because he’s technically 20th century!!! In your FACE, Victoria! WAKEY-WAKEY!!!
Ahem. But I am not a horrible human being. And really, after one post by Victoria saying that Mahler was an ideal soporific, isn’t it about time I got over it?
Well, no, it isn’t, because it amuses me. But, to the question at hand.
It’s hard; I don’t do preferences. My shortlist includes Mahler and Shostakovich first up (nyah nyah), Stravinsky, Reich, and a feeling that I have not heard enough Britten or Berg.
I’ll go with John Adams though. And 20th century John Adams; none of his more recent, post–post-minimalist stuff has grabbed me.
Early Adams: Very light minimalism, but with the best of minimalism’s drive and energy. Middle Adams: post-minimalist, elegaic and subtle.
A selection:
Harmonielehre: Adams doing Mahler.
Grand Pianola Music, movt 2: Where he really is taking the piss.
Nixon in China: where I first fell in love
Short Ride in a Fast Machine: started as anxiety about being driven in his ex-wife’s sports car. Has somehow ended up as the music of the spheres.
Chamber Symphony 3: Road Runner: Post-minimalist, frantic, and lots of Carl Stalling.
Volin Concerto: beautiful, enigmatic
https://youtube.com/watch?v=bFfcFrNRDaM
Why do we use number 5, in some Greek words: “You left me in 5 streets or in 5 winds”, “You are 5 (times?) orphan”, “5 t. beautiful”?
Vote #1 David Caune. Excellent and wide-ranging answer. David Caune’s answer to Why do we use number 5, in some Greek words: “You left me in 5 streets or in 5 winds”, “You are 5 (times?) orphan”, “5 t. beautiful”?
I’ll add some Greek-specific details.
Modern Greek uses a few numbers to mean “lots”; they include:
- 5
- 7 (Cats have 9 lives in English, but 7 lives in Greek)
- 14 (“have 14 eyes!” = be on the lookout)
- 40 (which it shares with Turkish: e.g. the town name Saranda Ekklisies/Kırklareli, see Nick Nicholas’ answer to How many placenames have been Turkicised in Turkey? with comments)
Why those numbers? Why not others? That’s a tough one, and clearly different cultures have different predilections (9 is big in English, but not Greek). But I suspect 5 and 7 being primes has something to do with it. (And 14 eyes are what 7 people have.)
Vote #1 David Caune.
Why is English one of the official languages of India?
Writing this so that lots of other people can correct me. And because I keep passing on Mehrdad’s A2As. 🙂
English is neither the official language of UK, US or Australia.
Indeed. The notion of an official language seems to have been ignored in the Anglosphere, simply because they took it as given that the language of the King was the language of government and the public sphere. They did not have any white minorities to take seriously as rivals, and they ignored any non-white minorities.
The exception of course is Canada—hence Official bilingualism in Canada. German was huge in the US back in the day, though the claims that it narrowly missed out on the vote to become an official language are exaggerations: German Almost Became Official Language.
So much for the white Dominions. What about India?
During the Indian Raj, of course, English was an official language, being the colonialists’ language. So why was it kept after 1950?
Languages with official status in India – Wikipedia
During the British Raj, English was used for purposes at the federal level. The Indian constitution adopted in 1950 envisaged that Hindi would be gradually phased in to replace English over a fifteen-year period, but gave Parliament the power to, by law, provide for the continued use of English even thereafter. Plans to make Hindi the sole official language of the Republic met with resistance in some parts of the country. Hindi continues to be used today, in combination with other (at the central level and in some states) State official languages at the state level.
So, it was envisaged that English would be phased out gradually. It hasn’t been, partly because Hindi is not the only indigenous language, and there is resistance from the states. And partly, I assume, because the Indian intelligentsia and middle class are pretty happy about being part of the Anglosphere—as a means to an end.
Let’s get some actual Indians answering this, shall we?
Are you surprised by the amount of very intelligent teenagers in Quora?
Am I surprised?
Well, let me put up my latest reaction when I discovered a correspondent was a teen. And she’s been very, very far from the first:
https://www.quora.com/Why-is-eve…
> Anyway, with regard to your question: I am seventeen, so only a year older than you.
OH FOR MOTHER FUCK’S SAKE!
ANOTHER BRILLIANT TEENAGER ON QUORA!
What is it in the water these days?! I was convinced you were in your thirties.
(That was intended as a compliment btw. But yes, I am shocked.)
Dr Nick. Smooth as ever.
But yes, I am surprised.
There’s a great old Greek expression “your brains have not yet congealed” (δεν έπηξε ακόμα το μυαλό σου), meaning that you don’t yet have the impulse control or “maturity” of an adult. Unfortunately neurology confirms that impulse control doesn’t settle until one’s mid twenties. Which is why Australians will maliciously say that a computer program “crashes more often than a 20-year old in a [Ford] Commodore”.
I will say that I very occasionally espy some elements of emotional immaturity among the intellectual teens I follow here. (And it reassures me when that does happen, that I’m not caught in some Hyperborean simulacrum.) But it’s actually quite rare. Quite astonishingly rare.