What is the difference between η and ᾱ in classical Greek (first declension FEM nouns)?

Dialectal.

To clarify, the question is about the nominative singular ending of first declension feminine nouns.

Some of those nouns end in a short -ă, and they’re accented accordingly on the antepenult: thálassa “sea”.

The remainder end in either a long -ā or a long -ē.

The difference in Classical Greek is a matter of dialect.

  • Proto-Greek, along with Doric and Aeolic, used -ā. So “day” was hāmérā.
  • Ionic regularly changed ā pretty much everywhere to ē (aː > æː > ɛː). So “day” was hēmérē.
  • Attic famously was in between: it changed ā to ē, except after r, e, or i. So “day” was hēmérā.
    • The rule gets violated on occasion, because it wouldn’t be Ancient Greek if there weren’t exceptions. The exception is when there used to be a digamma (w) between the r and the ē: kórwā “maiden” went to kórwē in Attic, because the ā wasn’t following an r at the time. Then the w dropped out, and the word ended up as kórē.

Things got unpredictable in the Koine, because dialects got mixed up, and because Latin loans messed things up as well by keeping their final a.

The basis of Modern Greek is Attic, but there has been some analogy at play; ē (now i) can be used after r, though still not after e or i (they’ve been merged phonetically in that context to [j]). So the adjective “second” has gone from deutérā to ˈðefteri. But “thick” has gone from pacheíā to paxˈja [paˈça].

Why do we not use morpheme analyzers for English language?

Do you mean, why is something as ludicrously unlinguistic as Snowball the state of the art of stemming in English? And why do we stem words, instead of doing detailed analysis of affixes, when we parse words in Natural Language Processing of English?

Because English lets us get away with it.

  • There’s not a lot of morphology compared to other languages, and its morphophonemics is relatively clean, with some respelling rules—so stripping off suffixes is doable.
  • Syntax does more work than inflection, so it’s not as critical to understand the inflections to work out what is going on in the sentence meaning.
  • There’s limited and predictable amounts of inflection in English, so stemming is not that onerous. (The Snowball stemmer for English is quite a small program.)
  • Our derivational morphology is only somewhat productive—so we can throw that work back on the lexicon; you couldn’t do that as readily for Turkish.

As a linguist, reading Snowball is deeply offensive. And if anyone is building a search engine for English text, and *not* adding a list of exceptions to your Snowball stemmer, you are doing your users a disservice. But English is such that it’s not as big a deal as it would be for other languages.

Why does the unmarked “or” usually imply the exclusive meaning in natural languages?

Tamara Vardo’s answer is most of the answer.

I think there’s a psychological component as well, though this is getting into speculation. It’s convenient for implicature to have xor on a scale before and, and to require the less natural notion of inclusive or to be expressed as a combination of the two, rather than allow it to be implicit.

But there is a notion underlying this, that xor is a more natural notion than inclusive or, to begin with. And that’s likely to do with humans making sense of the world through binary opposition: the notion that things are either X or Y, but not both, is very helpful if you’re trying to classify the world. The notion of things being both X and Y does not really challenge a model of the world through binary opposition: you’re just introducing a new binary opposition.

But I think the notion that things may be either X or Y, and you don’t care whether they’re both or not—which is what inclusive or means—undermines binary classification. Which is why it’s not the default.

See also: Which natural language differentiates exclusive and inclusive or?

Why isn’t Quora helping those accounts who are getting hacked?

It has been alleged that several Quora accounts have been hacked in June 2017, with spurious deletion requests issued by the hackers, and promptly honoured by Quora. The team of users investigating the breach have identified a couple of vulnerabilities related to Cloudbleed as the likely culprit, possibly via Zendesk (used to manage email communications between users and Quora). Read recent posts on The Insurgency and Cordially Resistant for more.

(The group’s own blog has just been deleted, possibly as a reaction to Top Writer complaints, and the group lead has deactivated his account.)

At least one user impacted reports that he is in conversation with Quora to get his account restored, and the claim has been brought to Quora’s attention via intermediaries on the Top Writer Facebook lounge.

So Quora may be helping those whose accounts have been hacked.

To my knowledge, Quora has not to date communicated about whether the claims are true or not, nor what precautions users should take. (The Quorableed group recommend changing both your Zendesk password and your Quora password.)

The reticence of Quora to communicate to its user base on Quora is longstanding. I am A2A’ing Tatiana Estevez and Jonathan Brill.

EDIT: Update on Account Deletion Processes by Paula Griffin on The Quora Moderation Blog

Why was Heracles named after Hera, when his real mother was Alcmene?

The in-universe explanation (to treat Greek mythology like fantasy fiction, and that’s not that absurd really) is

He was renamed Heracles [“glory of Hera”] in an unsuccessful attempt to mollify Hera. (Heracles – Wikipedia)

Stepping behind the curtain, in his monograph on Greek religion (p. 322), Walter Burkert says the name might be a coincidence; but he thinks it likelier that Heracles being subject to Eurysthenes and his protector goddess Hera, and the multiple instances where Heracles cross-dressed, point to a hero whose very point was that he could fall from being the son of Zeus to being disempowered (oppressed by a female goddess, cross-dressing like a woman).

As a teacher, what is the weirdest thing you have seen in your school or classroom?

Back when I was lecturing, I made a consistent effort to be the weirdest thing in the room. If I was running late, I would boom the opening words of my lecture while walking down the corridor into the theatre. I would walk into lecture drinking a Slurpee, and remind students that no eating or drinking was allowed in the theatre. I would reuse my Introduction To Linguistics slides from the previous year, and point out that the essential nature of human language had not altered significantly in the past 12 months. I would intersperse my lecture with random dated pop culture references from the 90s and dad jokes. I opened my first lecture on historical linguistics in Old English. I paced the room, gesticulating and expostulating.

Of course you are not surprised to read this.

I was something of an acquired taste, but I had a mature age student point out to me that during my lectures, you could hear a pin drop.

As a result, and being transfixed by my own antics, I didn’t notice any weird happenings among the students. I had colleagues that did. One colleague noted the incongruity between the couple taking notes above the desk, and what their hands were doing to each other below the desk.

Alas, I was absent the day my peers brought a stripper to scare off the curmudgeonly lecturer during his final Fortran lecture. (It didn’t work. “You are not a student enrolled in this course! Please leave!”) I was there, however, when a group of students performed the Dutch national anthem for our Dutch computer architecture lecture, and the Danish national anthem for our Danish operating systems lecturer.

I was in fact the soloist.

Wilhelmus van Nassouwe ben ik, van Duitsen bloed….

How can I use emojis on Quora?

How can a taboo word show friendliness or intimacy when it is inappropriate?

Appropriateness is always relative. We might like to think that there are universal norms applicable to all people and all situations. It simply does not work like that.

Profanity signals intimacy, because it presupposes a level of trust that the addressee will not take offence, and it situates the interlocutors as both being rebels against outsider norms of propriety, which signals solidarity. The same reasoning applies to the old taboos on sex and scatology, and the new taboos on race and sexuality.

Is there an upper bound to the amount of words a language will realistically contain?

If a language is agglutinative, or has a halfway decent derivational morphology, you can keep making up words based on other words for as long as you like, and those words will be perfectly acceptable. So there is not much of a limit.

There is a limit in how many building blocks of words (morphemes) someone can retain, and those morphemes will correspond to the vocabulary of someone speaking a purely isolating language. (Spoken Chinese isn’t as pure about this as it likes to think it is. Classical Chinese is, but classical Chinese is clearly heavily stylised.)

So, to turn this question into a question somewhat more clearly related to the limitations of human linguistic processing: how many characters can a Chinese speaker retain? Or, how big is the vocabulary of the average English speaker? (which is somewhat close to this, though English derivational morphology is still productive).

The answer for an individual is in the order of magnitude of 10,000. For a contemporary language with a wide range of specialist vocabularies, you are ranging across the vocabulary of all members of the speech community. That means you add one order of magnitude to the size of the available stock of morphemes; you don’t add two.

Answered 2017-07-04 · Upvoted by

Steve Rapaport, Linguistics PhD candidate at Edinburgh. Has lived in USA, Sweden, Italy, UK.

When will Quora in Greek be available to users?

Since Profanity as such is no longer banned on Quora, my response is: Του Αγίου Πούτσου.

That can be paraphrased as “Never”.

(It literally means “St Penis’ Day”, because Greeks are strange like that.)

Nick Nicholas’ answer to After “Quora auf Deutsch” what is the next language Quora will target? is a summary of discussions Josephine Stefani, Clarissa Lohr and I have had about the likely Quora internationalisation roadmap.

The choice of Italian remains an oddity among the potential candidates. I am not convinced by the purchasing power of the number of Italian-speaking Google users that might stumble on a Quora answer in a search, and see an ad there (the bottom line explanation for Quora internationalisation priorities).

But 60 million Italian-speakers on Google, living in a teetering economy within the First World, are still a much more compelling proposition for would-be advertisers on Quora than 10 million Greek-speakers on Google, living in a collapsed economy, within whatever world Greece now finds itself in.

And that’s the calculation. If the calculation were Wikipedia-style altruism, there’d be a Quora in Arabic and in Hausa already.

Unlike others here, I would be delighted if there were a Quora in Greek; but then again, I’m in the diaspora, so I miss being immersed in Greek. German Quorans I know were ambivalent about the point of a German Quora too, but I note that while some will not set foot on it (Kat), others have taken it up despite their scepticism (Clarissa Lohr). The global reach of English Quora is unlikely to be diluted, and the Other-Language Quoras can readily occupy a niche alongside it.

(Niche is not what Quora likely had in mind for all those Googling users and their monetisable clickbait. It’ll be interesting to see how many eyeballs Spanish Quora attracts that weren’t already on English Quora.)

But a Greek Quora? Only if Quora Inc turns into Wikimedia, and releases its software for public tinkering and customisation.

Like I said. Του Αγίου Πούτσου.