What do you think about “Naked Attraction”?

I caught a glimpse of it while channel-surfing.

My thoughts:

  • Most of these reality shows are better in the original American: Dating Naked.
  • I find something very trashy and mean about UK Reality TV in general, and this did not appear to be an exception. Once again, the contrast between the American and the UK take on the concept was illuminating.
  • There was little in the way of prurient joy to be had from the show. The UK had destroyed any notion of naked bodies being sexy anyway, through Embarrassing Bodies. (More meanness disguised as a community service.)
  • Useful experiment? Through Reality TV? Useful experiment in what can they possibly come up with next for a ratings hit, I guess.

What is the word similar to “Bingo” or “Hallelujah”, used by Greeks, in modern Greek?

To add some further nuances:

  • When an interlocutor has finally understood something we’ve been hinting at—one of the contexts “Bingo!” is used in English—Greek uses α μπράβο! “Ah, well done”, with the emphasis on the “ah”. Kind of like “there you go”.
  • More exasperated variants of “finally! at last!” (Dimitrios Michmizos’ answer) are έλεος! “Mercy!”, or its Turkish equivalent νισάφι < ınsaf.
  • An expression of relief at something that has dragged on (which is the likeliest experience after a long installation) is ουφ! “phew!”, or αμάν πια! “alas already!”

What movie, or movie scene, scared you the most as a kid?

This is kind of lame (and TV rather than movie), but I guess I had a sheltered upbringing, and I was just six.

1977 was the heyday of Alice Cooper. As a sophisticated adult, I can now appreciate the antics of Alice for what they were, and even stifle a yawn at them. But as an impressionable six-year-old, not so much.

The scene that scared me was nothing about Satan worship, or fans dismembering chickens. It was, of all things, an award show, at the end of which Alice saw fit to pull a gun. The host (was it Dionne Warwick?) shrieked, the credits rolled, and I was terrified that Mayhem had seemingly intruded on the propriety of Hollywood.

Yes, Michaelis Maus, I was already inhabiting The Matrix.

For a couple of years after, Alice Cooper was at the lead of my personal pantheon of hobgoblins. I was scared that he would break into my home and subject me to some unspeakable horror. (I don’t know what that horror would have been; singing School’s out for summer, I expect.) I went so far as to bow my head while in the toilet, convinced that that would prevent Alice from identifying me, and whisking me away to some sort of un-education camp.

I’m pretty sure you couldn’t pull that kind of stunt these days. It truly was a more innocent time.

Where does Nick Nicholas get the information for his Necrologue?

Almost exclusively from blog readers PM’ing me or emailing me with information, as I request in the blog guidelines. For Quit notices, they are usually the people quitting themselves. Very rarely, I notice someone banned; a little more often, I notice a “why was X banned” question before it gets deleted.

I have no direct or indirect communication line from Quora itself, and I have received no communication from Quora since launching the blog (including a response to my question about whether they had a problem with it).

Why were the Ionian Greeks called the Ionians Greeks when the Sea of Ionia is on the other side of Greece?

To elaborate on Niko Vasileas’ answer and Michael Anderson’s answer:

Nominative Iōn, Genitive Iōn-os, Adjective Iōn-ikos or Iōn-ios refers to the tribe of Ionians.

Adjective Iŏn-ios refers to the sea, and is traditionally derived from the lover of Zeus, Io (mythology): Nominative , Genitive Ious < *Iŏ-os. Io, transformed into a cow, is supposed to have crossed both the Bosphorus (“ox passage”) and the Ionian Sea, before being restored to human form.

Io (mythology) – Wikipedia: Juno, Jupiter and Io by Gerbrand van den Eeckhout.

Grammatically, I’m not convinced by Io; Sardŏnios ‘Sardonic, Sardinian’ is derived from Sard-ō, -ous “Sardinia”, but Sardō did also have a Sard-ŏnos genitive. So as Nikos says, it’s potentially something else. At any rate, it is unlikely to have anything to do with the Ionian tribe.

Will the Greek understand what the words “philistine” and “spartan” mean in the figurative context, in Greek?

I’m reiterating what my fellow Greeks are saying, but to be really really explicit:

  • The metaphorical meaning of Philistine (Φιλισταίοι) to mean someone anti-intellectual is absent from Greek. The typical words would be άξεστος “uncouth”, χωριάτης “peasant”, (learnèd) άμουσος “un-Mused, alien to the muses”, (Turkish) χαϊβάνι “animal”.
  • As Alexandros Gerofotis (Αλέξανδρος Γεροφώτης)’s answer points out, the metaphor that has persisted is λακωνικός “laconic”. People know the stereotype of the uncompromising Spartan,and people would get your meaning (especially if you prefixed it with σωστός “a proper”, which emphasises that it is metaphorical). But they would think “bellicose” or “patriotic” rather than “uncompromising” or “aesthetically bare”.
    • For the latter (“spartan decor”), we use λιτός (as in litotes), the term the Spartans themselves would have used. For the former, αρβανίτης “Arvanite, ethnic Albanian” would be a more up-to-date allusion, but it is also more derogatory. The Venetian loanword ντούρος “upright, unbending” would also work.

Ed’s Harvest of Blogs

Edward Conway has assembled the following list of Quora blogs, some of which were new to me. Some of these have not been updated in years; some of these are where we get the latest skinny from. All of these, we submit to your attention. Thank you, Edward!


Some of these are tangential…and unfortunately Paul Stockley’s answer to In April 2017, how do you find out which blogs you follow in Quora? means compiling a list is by memory and recent Notifications, as Following a Blog is not listed the way Following a Quoran is…

Official Word of Quora:

Not labeled as official, but often posted to by officials and useful in getting official rulings:

Not official, but used to discuss and share ideas for improving Quora:

Not official, but frequently triggers official comments, discussion, and input:

  • Quora Topic Bot Humor (arguably worth pairing with Topic Gnomery, given how often the “QTB did something silly -> people comment -> QTB staff comments and discusses solutions” scenario plays out there)

Uncertain status:

Are swearwords completely banned on Quora, or can I use them in an inoffensive, innocent manner (see details)?

Swearwords in general, no. See Nick Nicholas’ answer to Does Quora frown upon cussing in one’s answers?

Swearwords that violate current societal taboos about race, as opposed to older taboos about sex: yes. See for example BNBR violation against myself. by Habib Fanny on Sophokagathia

Swearwords that violate current societal taboos about sexuality: depends, but I would encourage you to err on the side of caution.

Quora’s answer to What is Quora’s “Be Nice, Be Respectful” policy? bans:

  • Racial, sexual, homophobic, ageist, religious, political, ethnic, or other epithets directed against another contributor.

It also bans:

content or […] a tone that would be interpreted by a reasonable observer as a form of hate speech, particularly toward a race, gender, religion, nationality, ethnicity, political group, sexual orientation or another similar characteristic.

On the other hand, it has a more draconian policy about racial invective:

Using any of the words on Wikipedia’s list of ethnic slurs is not allowed in questions, answers, or comments, unless the purpose is to ask a sincere question about the usage/background of the word.

So saying that a zebra called you a nigger would, per policy, be an automatic benburr. Saying that a zebra called you a faggot may not, and it would be less likely if (a) you are in fact gay, and (b) the moderator is not feeling robotic today. But context is going to matter in such a judgement call, and as Bodnick famously said, Moderation does not do content, let alone context.

Fuck is safe from BNBR sanction. Nigger is unsafe. Faggot from my reading of the policy could be either, but if the context is not clearly pro-gay (reasonable observer), it is likely unsafe.

I’m doubtful by the way that censor-asterisks would make much of a difference, but there’s no explicit policy formulation about that.

Can I write a Quora blog in a language other than English?

Quora, once again, is contradictory about this. Jay Wacker, consider this feedback.

Quora requires that content on English Quora (quora.com) be written in English.

Content includes blogs.

Blogs that have content primarily in a language other than English should not attach English topics to the blog.

This presupposes that blogs can be in languages other than English.

The former answer is newer, so I presume it takes priority; the latter answer hasn’t been updated in three years.

Xianhang Zhang’s answer to What are some of the basic “Community Management 101” mistakes that Quora has made? (written 2010, updated 2013):

  • Inadequate information architecture of the existing documented procedures. Dogfooding is all well and good but Quora deciding to put its charter documents in the same Q&A system as everything else means that they’re fragmented and may as well not exist for new users.

And, I’ll add, difficult to keep up to date and consistent. As Elliot Mason can attest (Beware of the Leopard).

My BNBRs: back down to 1

Yes, this is the people’s blog, and yes, when there are updates on my BNBR tally, they still get posted here.

I’ve had two appeals on BNBR, #2 (lodged 2017–01–08, re-lodged 2017–05–02 at Achilleas’ suggestion) and #3 (lodged 2017–06–13), upheld. The respondent is Roger at User Operations Quora, and the first was prefixed with “Apologies for the delayed response.”

Thank you Roger, and thank you Achilleas. Maybe I should start answering questions again now. Although with the whole Deletegate thing, I don’t feel like I’ve really had any time off from Quora…