Does modern Greek still have Latin prefixes and suffixes?

Evangelos Lolos’ answer to Does modern Greek still have Latin prefixes and suffixes? gives the prominent Latin affixes of Modern Greek.

No, I’m not going to cite them here. You’re going to have to go over there and upvote him yourself.

The suffixes Evangelos quotes are vernacular; they aren’t part of the whole apparatus of scholarly Latinate terminology.

Greek has had a very, very long history of calquing Latin terms with Greek affixes and stems. In fact, Greek even translates Linnaean binomens (or it used to; I’m pretty sure they’ve given up now). Then again, a whole lot of Classical Latin terms were calqued from Greek anyway.

So there is no precedent, or appetite, for using Latin prefixes or suffixes in Greek. Hybrid terms like automobile or television end up rendered as Greek only terms: autokinēton, tēleorasis. Modern coinages get calqued: amphiphylophilos (‘both gender loving’) for bisexual, metapoikiakos for post-colonial, diapanepistēmiakos for inter-university. The international Latin scientific vocabulary was never going to be a match for Greek cultural pride.

It’s only very, very recently that Greeks have stopped calquing; hence transexoual is much more common than diemphylikos ‘across-in-gender’. (There’s a nice subtlety in em-phylos ‘in-gender’ being a gender you were born with—the analogy is with innate; so that diaphylikos ‘across-gender’ is reserved for ‘intersex’.) But, as Christina-Antoinette Neofotistou, the trans woman involved in the coinages herself conceded, the Greek coinages don’t have the positive connotations that the English loans do, and she’s ended up just saying trans or transdzender and intersex, and dismissing the Greek coinages as pedantic.

I’ll admit to wincing when I saw her write, a bit further down, transfovia. That’s the kind of hybrid word Greek was never ever ever supposed to accept. But like I said: things have changed. At least (thank God) she said ousiokratia instead of esentsialismos.

Yes, of course we calqued essentialism.

See also: A cis lament for the Greek language by Nick Nicholas on Opɯdʒɯlɯklɑr In Exile

Does the middle voice of τιμάω (τιμάομαι) in Attic Greek usually have an active (i.e. Epic: “to avenge”) or a mid/passive meaning (“to be honored”)?

Perusing the entry for τιμάω in Liddell–Scott, the negative meaning you mention is not Epic, and first turns up in Plato and Aristophanes; LSJ describes it as an “Attic law term”. The transition is:

  • to honour (since Homer)
  • to award (as an honour) (in Tragedy)
  • to award a penalty to someone, including a fine or a death sentence (in Attic legal contexts)
  • (medial) to estimate the extent of one one’s own penalty (in Attic legal contexts)

It is a specialist meaning, and I’d expect that the main meaning, ‘to be honoured’, continued to be dominant; it certainly is the meaning you would expect in a non-legal context.

How did it come to the letter Y (ypsilon) having the sound value of a consonant?

That outcome of <y> is specific to English, and as Y – Wikipedia says, it is through the influence of the obsolete English letter yogh, which was conflated with <y>:

Yogh – Wikipedia

The letter yogh (Ȝ ȝ; Middle English: yoȝ) was used in Middle English and Older Scots, representing y (/j/) and various velar phonemes. It was derived from the Old English form of the letter g. … It stood for /ɡ/ and its various allophones—including [ɡ] and the voiced velar fricative [ɣ]—as well as the phoneme /j/ (⟨y⟩ in modern English orthography).

The velar instances of yogh were replaced by <gh>; the palatal instances were replaced by the arguably similar-looking <y>.

Answered 2017-05-31 · Upvoted by

Logan R. Kearsley, MA in Linguistics from BYU, 8 years working in research for language pedagogy.

Who could show me an example of the ending -σάτω and -σάντων in Ancient Greek?

Plato Phaedo 116e

ἀλλ’ ἄγε δή, ὦ Κρίτων, πειθώμεθα αὐτῷ, καὶ ἐνεγκάτω τις τὸ φάρμακον, εἰ τέτριπται· εἰ δὲ μή, τριψάτω ὁ ἄνθρωπος.

But come, Crito, let us obey him, and let someone bring the poison, if it is ready; and if not, let the man prepare it.

Demosthenes 24.105

Ἐὰν δέ τις ἀπαχθῇ, τῶν γονέων κακώσεως ἑαλωκὼς ἢ ἀστρατείας ἢ προειρημένον αὐτῷ τῶν νόμων εἴργεσθαι, εἰσιὼν ὅποι μὴ χρή, δησάντων αὐτὸν οἱ ἕνδεκα καὶ εἰσαγόντων εἰς τὴν ἡλιαίαν, κατηγορείτω δὲ ὁ βουλόμενος οἷς ἔξεστιν.

If any man be put under arrest after being found guilty of ill-treating his parents or of shirking service, or for entering any forbidden place after notice of outlawry, the Eleven shall put him into prison and bring him before the Court of Heliaea, and any person being a lawful prosecutor may prosecute him.

Who’s your least favourite housewife of Orange County?

Is this even a competition?

The delusion. The entitlement. The drama. The self-righteousness. The infantilising of all that come athwart her. And the way she treated poor, poor Don.

Victoria Gunvalson.

Booooo…

How can I get Esperanto taught at my school?

Kaylee Lowe’s answer to How can I get Esperanto taught at my school? Read now for the general principles at work. This answer is the added detail.

Kaylee Lowe correctly points out the added constraint of standardised testing and curriculum support; you can’t just waltz in to a school with a copy of Jen Nia Mondo, and start talking. There are accountability constraints at work.

Australia has adopted a national curriculum, and a lot of time has been spent hammering Ancient Greek and Indigenous Language curricula into shape; if there isn’t provision for Esperanto there, most schools would be reluctant to deviate from the national course.

Add that in Australia, State schools don’t have that much autonomy in what they offer, and Catholic schools don’t have that much more.

Honestly, your best bet is to talk to the local Council for Adult Education, and get it offered there. Esperanto was in fact offered in Australian schools in the 1970s (Morwell High School: here’s a description from an alumnus), but we’re not in the 1970s; things in education are much more tightly controlled. And that’s not necessarily a bad thing. From the description:

Trouble was, Ivan had to cajole other teachers into taking the classes – he taught them the lesson one day,and they taught it to us the next! We had one text book, and we began at page 1 in Form 1, and began at the same page 1 in Form 2. It is the only subject in which I ever ‘cheated’ – as did most of the class. Sorry Ivan, but we thought it was a bit of a joke. It was a compulsory subject in Form 1 and 2, in Form 3 if we took French we also had to take Esperanto. In Form 4 I opted out of French because although I enjoyed the subject I didn’t particularly like the teacher – but guess what, that year if you didn’t take French you had to take Esperanto. I was finally free of it in Form 5. But in four years we only ever used the one text book, and always started from page 1! It was a small tan coloured soft covered book.

Oh well.

Bonan sukceson, kaj bonvolu komuniki al mi pri pli da detajloj!

Nick Nicholas: Is there a difference between asking which language is older and asking which species is older?

How disappointed are you with the May 2017 Top Writer announcements?

Congratulations to Emlyn Shen, Vicky Prest, and John Gragson, the three names I recognise.

Ah, the Quill.

Yes, the Quill.

I’ve already said what I think of the Quill, and the Quill awarders, and the Quill lack of transparency, and the Quill divisiveness, and the Quill proving only that you write what Quora wants you to write and not that you are a lesser being if you don’t get the Quill, and Quora’s bizarre notion that the Quill is the sum total definition of the Quora community worth engaging with to the extent that they actually do engage with it, once too often. (I guess this makes it twice.)

I’ll limit myself this iteration to saying that my main disappointment is how small the cohort seems to be, so far. In March, I got a couple of dozen names to add to the Answer Wiki, out of the community nomination question; this time, it was two. And to add that this time, the predictions in Who should be in the final batch of Top Writers 2017? correlated with the results in a comically bad fashion.

How would you analyse your favourite Quoran’s philosophy and what would you call it?

He who asked me, Michaelis Maus, professes a contrarian and hedonistic nihilism, and a parallel call to arms against the Matrix of complacent consumerism—of cultural constructs more pressingly than of commercial goods. Cute in small doses, bracing in moderate doses. I try not to inhale.

She who asked me, Victoria Weaver, professes an optimistic view that the communist utopia can actually happen, if the robots settle in as the new proletariat, and the abundance they generate is not hoarded. I’ve alternated between calling it technocommunism and Star Trek communism, and I’ve been astounded that more people aren’t professing it.