Is the Spanish version of Quora more or less “problematic” than the English version?

I was given the following information a month or so ago by someone who was formerly on both Spanish Quora and English Quora. My source is a native speaker of Spanish. I am not in a position to verify it myself, and am passing it along as one person’s perspective.

1. Quora Spanish effectively has zero moderation, with an employee operating in the wrong time zone [for Spain], little familiarity with the local language or cultures, and B2 level language skills.

There is no enforcement of Real Name, due to lack of cultural knowledge: no one from a Spanish speaking country has one name unless they are a football player. They appeared to think that all Spaniards had 1 first name and 1 last name.

2. Quora outsources their translation of community rules, with the translated materials being provided by people unfamiliar with the state of the local language product and its features. This leads to weirdness where key policies being described are for features that do not exist. The translations are also often problematic.

For example: they posted a recent answer on Spanish Quora about rules. The whole post? About blogs. Guess which site lacks blogs? Spanish Quora.

3. Quora does not have any lawyers investigating local regulatory issues, and appears to be setting itself up for problems both employment and content wise.

Quora can’t even enforce policy to make content legal in Spain. They have said nothing about the right to be forgotten.

People in Spain can go to jail for things they write on the Internet. So say you say something like, “Oh? 43 whores were killed by their husbands? 43 dead whores isn’t enough. More whores should die.” Write that publicly enough and you can get reported to the cops, and enough of that and you can get them on your doorstep arresting you. Condenado a dos años de prisión por denigrar a las mujeres en Twitter.

4. Quora has no one on the ground in Spain or France.

They kept having meetups in Madrid on like days when half the people left town.
Then they’d pick times like Wednesday night at 7PM with a week’s notice. You don’t do 7PM if you want people to show here. You do 9:00 PM, more realistically 9:30 PM. They also picked a place where the reviews for one place were, “Staff stole my stuff” and “My laptop was stolen by staff.”

5. Quora Spanish has a huge gender gap issue, which makes English Quora look great. Quora has not dedicated resources to this and alienated users best placed to assist in fixing this back when it was fixable.

The gender gap problem Quora has on English Quora is about 10 times worse on Spanish Quora. It is no more than 10%. I went 2 months without a single woman appearing in the digest. It also enables questions like these:

¿En qué errores cae el feminismo contemporáneo?

¿Por qué el feminismo moderno es tan irracional?

¿Por qué hay mujeres que no les puedes contar todo lo que sucede sin que lo tomen mal?

And they have an awful tendency to refer to women as men. Spanish is a gendered language. “Top Writers” is gender neutral in English. It is NOT in Spanish.

Quora does gender neutral, and hires American Spanish speakers who are not formally trained as translators. Or they hire shitty translators. In either case, same result in that they often have embarassing translation issues.
In at least one case, they pretty much decided that fuck it, masculine it is.
Picture writing to maletopwriters@quora.com if you had any questions about top writers. This might appear like little stuff with the gender thing, but it is highly noticable to native speakers, and especially female native speakers.

What are good free websites to learn Klingon?

If you’re at all serious about learning Klingon, you need to be on the Klingon Language Institute site—if for no other reason, to access the list of words that have been added to the language since the publication of The Klingon Dictionary. The best way to get any practice at the language or feedback is to join the tlhIngan Hol Email Discussion Group.

You’ll still need to learn the grammar and vocabulary from The Klingon Dictionary, which is under copyright.

Do you think some kind of onboarding process for new Quora users would prevent a significant number of ‘Be Nice, Be Respectful’ and other violations?

Yes. BNBR is not an obvious notion to people who have commented to any significant extent on the Internet, and the requirement for BNBR is something users stumble on, not something they’re particularly alerted to. Quora’s particular notion of BNBR is far less intuitive than many are assuming it is: the tone policing, the expectation of deference towards public figures, the intolerance of several forms of humour.

Answerers are getting sidetracked into mechanisms of how the onboarding should be done, or how difficult it would be to ensure that people pay attention to onboarding. I would still retort that some onboarding is better than no onboarding, and no onboarding has been Quora’s MO for years now.

Do you use your tenure on Quora as a credential? Why or why not?

I’ve been here close to 2 years, and others have been 7. So using a year count would be self defeating.

Such a year count would only be relevant to topics about Quora. I’m quite happy with my somewhat adversarial, somewhat self parodying Quora credential as a Welchite. At any rate, I don’t think there is much to be learned about how Quora works, that you haven’t worked out within the first six months of being an engaged poster. (Well, that plus doing some research on the site.)

Being here for 2 years does mean I’m not an expert in being an “Old Planter” TW. And that’s ok by me.

Is there a language that have alphasyllabary beginning with vowel sounds instead of consonant sounds?

Pahawh Hmong – Wikipedia

Pahawh is written left to right. Each syllable is written with two letters, an onset (la, an initial consonant or consonant cluster) and a rime (yu, a vowel, diphthong, or vowel plus final consonant). However, the order of these elements is rime-initial, the opposite of their spoken order. (That is, each syllable would seem to be written right to left, if it were transcribed literally into the Roman alphabet.) This is an indication that Shong conceived of the rimes as primary; Pahawh Hmong might therefore be thought of as a vowel-centered abugida. Tones and many onsets are distinguished by diacritics.

Since Cyamites is probably an epithet for Hades, could the scythe/sickle be the meaning of the digamma missing from his name?

As OP clarified elsewhere, the prevalent account for the name Hades is that it originally had a digamma in it, and meant Unseen: Hades – Wikipedia. Ἀϝίδης A-wídēs > Ἀΐδης Ā-ï´dēs > ᾌδης Ā´idēs. The archaic wid– stem for ‘see’ is the same as the stem vid– in Latin, and wit in English. (The terms for know and see were interchangable in Indo-European; in fact the Ancient Greek for ‘know’ is the perfect tense of the verb for ‘see’.)

It is also true that the Digamma ϝ, which represented the letter /w/ in Archaic Greek, eventually came to look like a ϛ in the Middle Ages, when it was only used to represent the number 6.

That’s all there is to OP’s claim. The rest… no:

  • The digamma only started looking anything like a sickle in cursive writing in late antiquity—certainly after Christ.
  • Even if Bean-Man (Cyamites) was Hades, and not just a local hero, his worship in Athens would have long predated the digamma looking like a sickle; he is mentioned in Pausanias.
  • The digamma looked like an F from the time it was taken from Phoenecian, up until the time it was abandoned as a letter in the various dialects. (The numerical form had moved into a different glyph, that looked like a square C; that’s where the sickle shape comes from.) Bean-Man was celebrated in Athens, and Athens lost its /w/ before writing in Attic is attested.

So not only is it implausible that Bean-Man is somehow an allusion to the missing sickle-letter in Hades’ name; the time frames for Bean-Man, the sickle letter, and the pronunciation of /w/ in Hades are off by centuries.

What are some stereotypes about linguists and linguistics majors?

In my experience in Australia, we slotted readily into the stereotype of Arts students in general. (Well, I didn’t: I was a refugee from Engineering.) Leftie do-gooders, dressed down, partial to cheap wine, mostly laid back.

What are the different accusations which have been made against you on Quora?

I’d forgotten about this:

Nick Nicholas’ answer to Why did the Ancient Greeks refer to Ancient Blacks (the Ethiopians) as ‘blameless’ and ‘favored by the gods’? Also, what does it mean?

(Oh, God, not Afrocentric history, anything but that.)

Afrocentric pages online say Diodorus Siculus said:

“The Aethiopians (Ethiopians) are high favored with the gods, they were the first of all men created by the gods and were the founders of the Egyptian Civilization.”

Diodorus Siculus actually says this:

Comment:

I’m trying to understand your answer. A few thoughts:

  1. Are you being a bigot? You seem to suggest in your writing the Ancient Greeks were all one type of people instead of mix of people with various identities.

You can read the exchange in situ; we were clearly talking past each other. You can accuse me of hastily accusing the OP of Afrocentrism (though I don’t think that was an unreasonable assumption) or of dismissing Afrocentrism (I was certainly dismissing the stuff I’d found written about the quote on Google). Bigotry seems a little far-fetched to me, especially as my answer was saying Greeks were being benign-racist towards Africans (“noble savage”). But… I think that’s as direct an accusation as I’ve had.

Achilleas Vortselas did speculate about the psychology of Quora critics in a comment (?) to me once, and spoke of “fellow-travellers”. But fellow-travellers is a hallowed company to keep, and I certainly thought the speculation was fair game!

What kind of people follow Michaelis Maus?

This question previously had question details. You can find them in the question comments.

What kind of people follow him? Those who are drawn in by his sartorial splendour, his wry anecdotes, and his way of looking at the world askance.

What kind of people keep following him? Those who find his brand of elegant nihilism bracing rather than off putting. Those who take it to heart when he excoriates us for staying stuck in The Matrix.

As well as those who never cull their list of followers.

🙂

What symbols do you associate with your favorite Quorans?

In the cartoons gathered up in Gallery of Awesomery, I have frequently had recourse to symbols, as shorthands of the Quora users I’m depicting. Many of them are taken from their profile pics, but not all. Here’s the symbols that haven’t.

  • Michael Masiello: a beret, as befits an intellectual. A very very floppy beret.
  • Lyonel Perabo: skis and a camera. He’s become so Nordic, skis are growing out of his feet.
  • Sophia de Tricht: a sailor cap. She was formerly a sailor, and still swears like one.
  • Scott Welch: a dart, and optionally a dartboard. The dartboard being Quora.
  • Richard White: a stage mike. The guy’s a jazz singer.
  • Sierra Spaulding: a bandana, and an inconspicuous doobie. Sierra’s a bit of a self-proclaimed hippie, even if she hasn’t quite used that wording.
  • Mohammed Khateeb Kamran: the severed head of Han Solo. Khateeb accidentally a spoiler on the Star Wars movie cycle.
  • Jeremy Markeith Thompson: a tux. Man’s a class act, and somehow the Nation Of Islam uniform seemed appropriate, even if he’s nothing to do with NOI.
  • Habib Fanny: not socks! A stethoscope. And a laugh: my original nickname for him was not just Habib le toubib, but Habib le toubib qui rit: Habib the Laughing Medico.
  • Mary C. Gignilliat: a pitchfork, doubling as a gardening hoe. She has the devil in her eyes, don’t ya know.
  • Josephine Stefani: a bottle of Ararat brandy. We have bonded over having Armenian partners.
  • Gigi J Wolf: a vintage air hostess hat. A nod to her professional background.
  • Sam Murray: a packer and a clipboard. A packer, as Sam is bigender; a clipboard, through the anecdote she shared about arranging dates with a celebrity via an assistant.
  • Michaelis Maus: a cigarette holder. A representation of the aesthete, whether sported by Audrey Hepburn or him.
  • John Gragson: a British barrister’s wig. Even though he’s neither British nor a barrister.
  • Victoria Weaver: an Ushanka. It befits her Stalinist persona, at least.
  • Jennifer Edeburn: the scales of justice. Because her responses are so measured.
  • Victor Goodwin: the claw of a lion. A very peeved lion. From his bio motto: tanquam ex ungue leonem.
  • Peter Hawkins: a dumbbell. When he’s not explaining all there is to know about British politics, he does strength training.
  • Vicky Prest: a treadmill. As a stand-in for all that cardiovascular exercise she’s been missing out on.
  • Nikki Primrose: a Viking helmet. Because Danish.
  • Desmond James: a rat. Which used to feature in his profile picture.