Which programming paradigm is the most similar to human speech?

Well, let’s think this through.

I count three programming paradigms from when I was studying computer science 25 years ago: functional, logical, and procedural. They correspond to three types of semantics: denotational, axiomatic, and operational. The first two are pristine and beautiful articulations of mathematics and logic, respectively. The last involves modelling the internal state of a von Neumann machine, and is so ugly, it’s embarrassing to express it in mathematical notation at all.

By default, I would say denotational semantics comes closest to how formal linguists think of linguistic semantics. It uses statements about the world to formulate a model of the world. And that’s what humans do, in making assertive speech acts.

The catch is, the reason we interact with computers through programming languages is not assertive: we are not (yet) having a debate with the computer about moral philosophy or fiscal policy, for example. It is directive: we are trying to get the computer to do things for us.

The most straightforward way of directing an action is by issuing directive speech acts. We couch our commands to other people as questions and statements out of politeness, but we don’t really do that with a computer. And even when we are doing functional or logical programming, we are not truly authoring mathematical or logical proofs. We are using the mechanisms of those proofs, to get the computer to do something. What we choose to express in those paradigms is still driven by that goal.

(I did a semester project writing a parser in Prolog. My most important learning? Logic programming is still programming.)

So while functional programming is probably closest to how we think of natural language in general, procedural programming is closest to how we think of language in the context of human-computer interaction.

Why did Quora remove the number of upvotes before clicking an answer?

Originally Answered:

Quora now removes the number of upvotes before one clicks it. Why don’t they also remove the number of views and who upvoted it?

Seeing many Quorans that I am following, it’s not hard to see the upvotes must be over 1000, which I believe contradicts to the original intent of not letting users see the number of upvotes before you click it. Also, I can see the numbers of views and comments; it’s not hard to guess a viral answer.

Well then, I guess they will get rid of those now too. Thanks a bunch, OP.

The removal of social media functionality over the last couple of months has been incremental. I wouldn’t be surprised if the Views preview went away before you expand out an answer—in fact, the whole line would need to go in the preview mode. Hiding it in all circumstances, OTOH, would be… counterproductive: if you do want to find out how many people viewed the answer or upvoted it, do you really want to do three clicks, or view it only if you’ve upvoted the answer yourself?

Killing the comments count, I would *hope*, they would be more reluctant to do: that goes to usability.

Stop laughing.

Why do most modern Persian books and sites use the Naskh font instead of the traditional Nastaʿlīq font?

Khateeb, I have no idea, but I can surmise based on:

If your technology is handwriting, it doesn’t particularly matter whether your writing is vertical or horizontal, or a mix of both.

If you’re writing online in 2017, and you want to use a vertical script like Mongolian… well, read Nick Nicholas’ answer to Why doesn’t Mongolia use the Uighur script again and leave out Cyrillic?

And Nastaliq goes both vertical and horizontal. If you read the Wikipedia page, metallic, traditional typesetting of Nastaliq has been a non-starter for that reason. Digital typesetting in theory should be easier, but of course in practice it is a hassle, especially if you can just use Naskh as an alternative.

Wikipedia says that the InPage custom Desktop Publishing software, which exists to do Nastaliq, is extensively used now for Urdu. For publishing, maybe; the Medium blog above shows how little penetration Nastaliq has had among laypeople online, and how grateful they were that Microsoft started supporting Nastaliq at all in 2011.

Khateeb, you’ll have to tell me how widely Nastaliq is seen in Urdu. You asked though about Persian. If I interpret Wikipedia correctly, while Nastaliq originated in Persia, its use in Persian is limited to poetry; Pashto uses both Naskh and Nastaliq, and Kashmiri, Punjabi and Urdu—and Ottoman Turkish—used Nastaliq. For whatever reason, it seems that Nastaliq flourished as an everyday script, rather than a calligraphy-only script, only east of Persia. Possibly because Persia neighbours Naskh territory (Arabic), and Urdu neighbours Persian, not Arabic.

So, if I had to guess why Persian sticks with Naskh: combination of technical difficulties, and not a strong enough identification with Nastaliq to bother surmounting the technical difficulties (unlike Urdu).

What is said at Greek funerals?

Constantinos Kalampokis’ answer to What is said at Greek funerals? covers everything that happens at a funeral; but I’m assuming the question is particularly after what the condolence formula is.

Both Greek and Turkish are notorious in linguistics for having a formulaic expression for just about every occasion; it’s part of good social behaviour that you’re expected to come up with the right formula for the right occasion. Hence the proverbial expression for someone tactless: Πάρ’ τονα στο γάμο σου να σου πει «και του χρόνου», “Take this guy to your wedding, and he’ll wish you ‘Many Happy Returns!’”

In funerals, the formulaic expression is ζωή σε λόγου σας “life to you” (where λόγου σας “your word” is an old circumlocution for “you”, cf. “your lordship”). https://www.translatum.gr/forum/… offers the alternatives ζωή σε σας “life to you”, and να ζήσετε/ζείτε να τον/τη θυμάστε “may you live/keep living, so that you can keep remembering him/her” (i.e. may his/her memory survive in you).

Τα συλλυπητήριά μου “my condolences” is a more formal, stiff expression; I doubt you’d use it with friends. Κουράγιο “(have) courage!” is also heard, to acknowledge the hardship of family members.

I have a lot of time for the expression Να είναι ελαφρύ το χώμα που θα τον σκεπάσει “may the soil that covers him be light”. But that’s not used at funerals, it’s a valediction typically used for famous people.

What is the origin of the scientific name of the apple tree “malus”?

This has been answered already, I’ll just answer it more anecdotally.

Indo-European has two words for apple, that show up in different daughter branches:

  • *h₂ébōl shows up in Germanic (… apple), Celtic, Balto-Slavic, and probably Hittite šam(a)lu- ‘apple tree’
  • *méh₂lom shows up in Greek (Doric mālon, Attic mēlon), Latin (mālum), Albanian (mollë), and Hittite maḫla ‘apple’

This has been a puzzle for Indo-Europeanists.

  • Some Indo-Europeanists have assumed the genuine Indo-European word was *h₂ébōl, and *méh₂lom was a pre-Greek loanword.
  • Some Indo-Europeanists have assumed that Indo-European had split up into northern and southern dialects, and dialects are allowed to have different words for the same thing—without one word being necessarily more Indo-European than the other.
  • This was news to me: Proto-Indo-European phonology – Wikipedia says that some Indo-Europeanists have tried to unify the two forms as *h₂eml-:
    • *h₂eml- > *h₂ebl- > *h₂ébōl
    • *h₂eml- > *meh₂l- > *méh₂lom
  • EDIT: And add the speculation by Guus Kroonen in On the origin of Greek μῆλον, Latin mālum, Albanian mollë and Hittite šam(a)lu- ‘apple’ that *méh₂lom, which he reconstructs as *smh₂l, is related to proto-Kartvelian (as in Georgian) *msxal- ‘pear’.

So much for apple. What’s the story with mălus ‘evil’?

As others have pointed out, the vowel in malus is short; so whatever it’s derived from, it’s not going to be derived from *méh₂lom (where the laryngeal h₂ serves to lengthen the preceding vowel).

malus – Wiktionary

From Proto-Italic, related to Oscan mallom and mallud (“bad”). Originally associated with Ancient Greek μέλας (mélas, “black, dark”), but support for this is waning. Perhaps from the same Proto-Indo-European root as Avestan [math]unicode{x10B28}unicode{x10B00}unicode{x10B0C}unicode{x10B2D}unicode{x10B0C}unicode{x10B0C}unicode{x10B00}[/math] (mairiia, “treacherous”).

Which means… we don’t know. All we do know is, it is indeed a coincidence. Although yes, it’s a coincidence mediaeval theologians have had a field day with. In fact, it’s likely the reason why Westerners assume the forbidden fruit was an apple: Forbidden fruit. De ligno autem scientiae boni et mali “of the tree of the knowledge of good and evil/apples”. Jewish tradition instead pointed to the fig, the grape, or wheat.

Why is there a disgusting new font on Quora?

You mean, the font announced with a literal gong within Quora?

Instagram post by Quora • Feb 11, 2017 at 2:28am UTC

quora: Ringing the gong! One of our oldest traditions for product launches–this time we’re celebrating our new custom typeface [math]unicode{x1F514}unicode{x1F514}unicode{x1F514} [/math]#quora

[Why yes, Quora does use emojis on Instagram—not em-dashes, though.]

Of course this has been covered off with great erudition by Martin Silvertant: Martin Silvertant’s answer to Why is there a disgusting new font on Quora?

In conclusion, Quora has not introduced a disgusting new typeface. Rather, they are using the typeface they chose incorrectly. Quora has done amazingly by using Tiempos Text for body text, but they need some guidance in establishing a harmonious, coherent typographic system for the website.

Quora Design Team. “Guidance in establishing a harmonious, coherent typographic system for the website Sold Separately.”

Why isn’t Susan James active on Quora anymore?

If you go through her log, you will notice that Susan’s activity is intermittent. She posts for a few days, then is absent for months. In fact, her latest period of posting was her most protracted, and the first in which she posted on more than one topic.

Her being absent, in any case, has plenty of precedent.

Would you listen to a 5-hour symphony?

I sat through the 1992 revival of Einstein on the Beach, which goes for five hours, and which is much more static (as hardcore minimalist music) than a symphony would be. I had no problem sitting through the entire thing—even though the opera creators imagined you could walk in and out as you pleased. And I was proud to give them a standing ovation at the end of it.

(The audience was much more restless in the 1992 revival than the 1984 revival, apparently. There was booing in the bed scene. The people booing did not stick around for the standing ovation.)

The six hour TV version of The Mahabharata (1989 film)? Not a problem.

I’ve enjoyed Mahler’s Third, which is an hour and three quarters; I’ve been puzzled by where the hell Brian’s Gothic was going, and its length at an hour and three quarters was not the reason why.

As long as the symphony is any good, I’m up for it. Just gimme a La-Z-Boy and a coffee, and I’m good to go.