What is “does the bear shit in the woods” an example of in language?

Aside from being a rhetorical question, it is also a Conventional Implicature: the primary meaning of the phrase is “this is obvious”, even though this is not the literal meaning of the phrase, and that meaning replies from Gricean maxims of conversation. (“What does ursine defecation have to do with my question as a counterquestion? Ah, it is a vividly expressed exemplar of something obvious…”)

(See Nick Nicholas’ answer to How is it possible that we perceive irony? for more on Conventional and Conversational Implicatures.)

The term got to be a conventional implicature, in turn, by virtue of being vivid language, which sticks as a mental image. In particular, it is an instance (literally) of scatology.

Answered 2017-07-25 · Upvoted by

Logan R. Kearsley and

Steve Rapaport, Linguistics PhD candidate at Edinburgh. Has lived in USA, Sweden, Italy, UK.

What’s the hamartia (fatal flaw) in your story?

A good question, and I hope to hear more stories from others.

Hamartia is about viewing your life as an Aristotelean tragedy. So,

The Decalogue of Nick #2: I’ve trained as a linguist, and I have done computational linguistics stuff by Nick Nicholas on Opɯdʒɯlɯklɑr In Exile

Scratch me just a little bit, and I will lament the defining woe of my life, that I did not become a professional linguist: Nick Nicholas’ answer to What is your personal experience with obtaining a linguistics degree?

And the fatal flaw of the hero in Ancient Greek tragedy is more often than not hubris, arrogance.

Well, here’s the arrogance part:

  • Where did you hope the degree will take you? To being a tenured academic, lecturing with adoring audiences at my feet, writing 20 papers a year, and living the dream.

But more insightful is this answer: Nick Nicholas’ answer to What are your 3 worst mistakes? Would you fix any of them if you could go back in time?

And, perhaps most critically, I wasn’t prepared to leave Australia and spend the rest of my life hunting for the next tenure-track gig, like some modern day wandering minstrel. I knew myself—not just what I’d been brainwashed to be: what I actually was. I needed to lay down roots. I needed a sense of place.

[…] That Cavafy poem? He titled it Che fece… il gran rifiuto.

He left out two critical words in the Dante verse he was quoting. Che fece per viltade il gran rifiuto. He who made the grand refusal—through cowardice.

Was I a coward? Yeah. But I was also being me.

My hamartia was not so much arrogance, in the end, as fear of instability.

Nice skewering of Humour as Virtue Signalling

Trump Hasn’t Killed Comedy. He’s Killed Our Stupid Idea of Comedy.

The thing about “Ooh! Look at us! We’re such taboo-breakers!”, as Michaelis Maus will tell you, is that “Radical” is the new Conservative: it’s breaking obsolete taboos that not many people are fussed about anymore, and it’s not breaking the actual current taboos that matter. And patting itself on the back for it.

The alt-right are vile? Why yes. Historically, when you violate a taboo, that makes you vile! Taboos are there for a reason.

Money quote:

Comedy, evidently, is neither necessarily moral nor inevitably liberal. Andrew Anglin, a neo-Nazi blogger, has linked trolling to “culture jamming,” a late 20th-century wave of anti-consumerist media pranks. Mark Dery, who introduced the term to the mainstream with a 1990 essay in the New York Times, replied in a 2016 interview that Anglin’s tactics are actually a “bastardized form of cultural jamming” because they “discredit the official narrative” and “suggest a false equivalency between viewpoints and positions where there truly is a right and a wrong.” Never mind that the whole point of culture jamming was to discredit the official narrative: Anglin’s culture jamming must be wrong because it targets the wrong people. This is like saying that a gun is not a real gun because it was used in a homicide.

Which is not to suggest that racist trolling, like murder, is ever justified—just that it’s still a species of humor. A bad joke is a joke, just as Der Ewige Jude is a movie. Trolling, culture jamming, and deceit may currently be the comic armaments of people you don’t like, but it hasn’t always been this way. (Remember: “We called them lies.”) And comedy’s survival may depend on it not being so again.

What’s the slang word for “blowjob” in your language or country?

In Greek, pipa “smoking pipe” (cf. Blandine Meyrieux-Lefevre’s answer for French), or tsimbouki “hookah pipe” < Turkish çubuk.

That was a Google Image search for “hookah pipe”. Let’s just say that doing a Google Image search in a public place for τσιμπούκι was a mistake…

As τσιμπούκι – SLANG.gr informs me (Hi, Melinda!), the Turkish çubuk has not picked up that connotation. The Turkish equivalent is boru ‘pipe’ or saksafon.

tsimbouki has also picked up the secondary meaning of ‘extremely difficult’; Προσπαθώ να λύσω μια άσκηση αλλά είναι πολύ τσιμπούκι “I’m trying to solve this exercise, but it’s very blowjob”. πίπα – SLANG.gr reports for pipa the secondary meanings ‘nonsense; fiasco; something of low quality’.

Linguistic sexism. It really blows…

Other terms reported over at slang.gr: κλαρίνο – SLANG.gr “clarinet” (Northern Greek, usually with reference to losing soccer teams); Wiktionary adds γλειφιτζούρι “lollipop”.

A year in Quora Product Releases

Inspired by the last post, I thought I’d go through the last year’s worth of posts on Quora Product Updates, and check on their longevity.

So: in one year,

  • 26 posts.
  • 4 are announcements.
  • 12 are for features that are still in place.
  • 6 are withdrawals of features.
  • 4 are features that were since withdrawn, or superseded. (None reported explicitly.)

Can “αἰὲν ἀνάβηθι” be improved to resemble the Latin “excelsior?”

Not that I actually know much about Homeric Greek, but the infinitive does work better than the imperative, because it makes it less personal and more gnomic: it is a statement to the world, not a command to the individual. Although in context, it is not a command anyway, but reported speech:

Ever to Excel – Wikipedia

“Hippolochus begat me. I claim to be his son, and he sent me to Troy with strict instructions: Ever to excel, to do better than others, and to bring glory to your forebears, who indeed were very great … This is my ancestry; this is the blood I am proud to inherit.”

So grabbing Homer’s “ever to excel”, and changing “excel” to “ascend” in the infinitive, would be a good thing. Although I’d go with an antick Homeric infinitive, so αἰὲν ἀναβαίμεναι, rather than ἀναβαίνειν.

But you want to be careful that “ascend” in Greek has the same connotations as “excelsior”. Looking at LSJ, I’m seeing ἀναβαίνω have meanings like “go up to heaven”, “trample on the dead”, and “go on board a ship”; we can pass by “go on a podium to make a speech” as Attic, and “get on top of” for sexual purposes as… well, you know, I don’t know if we can rule that one out. 🙂

I’d look for a verb that’s less ambiguous, and more explicitly about excelling. Citius altius fortius doesn’t include amplius “further”, but I’m thinking ὑπερβάλλω: yes, in Modern Greek that only means “to exaggerate”, but in Ancient Greek its primary meaning is “to shoot beyond [the target]”, and thus “to excel”, “to surpass”. So αἰὲν ὑπερβαλέειν “always to overshoot”. For some extra archaism, make like Germanic and do tmesis: ὑπὲρ αἰὲν βαλέειν “always to shoot over”.

How come the Greek peninsula remained Orthodox Christian and Greek, but Anatolia and Thrace/Constantinople got ‘Islamified’ and ‘Turkified?’

Pre-1453 and Post-1453 policy.

Before 1453, Christians were given the status of Christians anywhere in Islamdom as dhimmis, and were subject to missionary activity, as described in Nick Nicholas’ answer to When and how did modern Turkish become the majority in Anatolia?.

Even so, intense conversion of Christians to Islam in Anatolia only happened in the 14th and 15th centuries, and presumably is to be associated with the more fervent Islam of the Turkish emirates, rather than the stability of the preceding Seljuk Sultanate. Just because you’re conquered by Muslims doesn’t mean there is immediate pressure for you to convert. For a parallel, see the Copts of Egypt; I learned (from Dimitris Almyrantis, I think) that the mass conversions to Islam only date from the 10th century.

After the conquest of Constantinople, the Rum Millet was instituted by Mehmed II, which afforded Christians in the Ottoman Empire a good deal more autonomy, and less pressure to convert. Accordingly, there was not actually that much missionary activity in the Balkans, or for that matter in the Rûm Eyalet (the Pontus, which was conquered only after the Rum Millet was established). The Muslim indigenous populations in the Balkans (Albanians, Bosniaks) and in the Pontus (Greek-speaking Muslims) resulted from deliberate missionary activity in the 16th and 17th centuries, and they had limited scope. (See e.g. Islamization of Albania)