What is the meaning of “ρεστα” from the Greek word here?

That would be my sentence.

“false friend” is a word in L2 which looks like a word in L1—so learners of L2 think they know what it means; but they’re wrong. Hence “false friend”: you’re been tricked by the word that you thought was your friend (because it looked familiar).

rest in English looks like resta = “loose change” in Greek. If you’re a Greek learning English, and you use rest to mean “loose change”, then rest is a false friend for you: you thought you knew the word because it looked familiar, but you were wrong.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *