How do you politely tell folks they have typos in their credentials?

I’ve pointed a typo in Stephanopoulos’ name to Irene Colthurst in her bio, and she did not immediately excoriate me. 🙂 Yes, it’s a confrontational tactic, but not everyone will take offence.

A less risky strategy is private message, if the user has them enabled.

A really roundabout way if they don’t, as you point out, is to find a mutual friend—someone they follow who you can message, and get them to let them know.

But I gotta say, I would not consider answer commenting to point out a typo rude, as long as your comment is appropriately deferential…

Should καί be stressed when writing Standard Modern Greek with polytonic orthography?

Yes. It was never written unaccented, because it was never treated as a clitic. On the other hand, the unstressed variant κι was indeed never accented.

What does this emoji mean “U0001f60b”?

There are several online dictionaries of emoji meanings.

The intended meaning of [math]unicode{x1f60B}[/math] is “Face Savouring Delicious Food”, which is the Unicode name of the emoji.

U0001f60b Face Savouring Delicious Food Emoji (Emojipedia) offers “Used to indicate a silly happiness; goofy; hungry.”

U0001f60b (Urban Dictionary) offers “thirsty; desperate

Face Savouring Delicious Food Emoji (Emojibase) notes that :yum: is used in some phones as an abbreviation.

A Google perusal suggests that the “food” association is prevalent.

What would be your response if a famous Quoran replied to you?

I’m not the starstruck type normally, and I’ve grown both more confident and more jaded the longer I’m on here. I did PM “Thank you for following me!… But why?” to a few people in my time: Kate Scott, Jeremy Markeith Thompson, Sabrina Deep, Buster Smith.

Early on, I was proud to get a comment from Dan Holliday, but my answer was as courteous to him as if he’d had two followers. I may very occasionally still say I appreciate the attention, in my response to a famous Quoran, but I think the more jaded I get, the less it registers; I tend to appreciate reactions equally by people I don’t know, and more by people I do. 🙂

Where can one find the obscure works (i.e. plays and poems) of Nikos Kazantzakis (“Julian the Apostate”, “Odysseus”, “Tertsinas”, etc.)?

In Greece, it’s not particularly difficult to find all the works of Kazantzakis in any middling bookstore; and bless you for mentioning the Terza Rimas, that I have a lot of affection for.

In the Anglosphere, a university with a Modern Greek teaching program will have them. A university that used to have a Modern Greek teaching program, like the University of Melbourne, will have banished them to storage.

From Nikos Kazantzakis – Wikipedia, I see a lot of translations of the more obscure works have appeared in very obscure places—literary journals in the 1970s, limited edition runs of 140. Neither Julian nor the Terza Rimas have been translated, although the Terza Rima I use as one of my email .sigs has been:

You can download that issue at: Issues 1-2, 3, 4

Will Brooke Taylor ever be unbanned?

trichotillomania

The Magister’s comment to Nick Nicholas’ answer to Do you find Thucydides hard to read in Greek?

https://www.quora.com/Do-you-fin…

I feel your pain. I am sorry to report that’s just Thucydides talkin’, too. Try reading Pericles’ famous speech if you want to develop trichotillomania.

I understood the word, and now, you will too:

Trichotillomania – Wikipedia:

Trichotillomania (TTM), also known as hair pulling disorder, is an impulse control disorder characterised by a long term urge that results in the pulling out of one’s hair. This occurs to such a degree that hair loss can be seen. Efforts to stop pulling hair typically fail. Hair removal may occur anywhere; however, the head and around the eyes are most common. The hair pulling is to such a degree that it results in distress.

The disorder may run in families. It occurs more commonly in those with obsessive compulsive disorder. Episodes of pulling may be triggered by anxiety. People usually acknowledge that they pull their hair. On examination broken hairs may be seen. Other conditions that may present similarly include body dysmorphic disorder, however in that condition people remove hair to try to improve what they see as a problem in how they look.

Treatment is typically with cognitive behavioral therapy. The medication clomipramine may also be helpful. It is estimated to affect one to four percent of people. Trichotillomania most commonly begins in childhood. Women are more commonly affected than men. The name was created by François Henri Hallopeau in 1889, from the Greek θρίξ/τριχ- thrix meaning “hair”, τίλλειν tíllein meaning “to pull”, and μανία mania meaning “madness”.

I find the fact that medicos abbreviate it as TTM adorable.

I plan on retaining my full hair of head for a while longer…

Pericles’ Funeral Oration – Wikipedia

No, don’t you dare.

Thucydides’ Greek is notoriously difficult, but the language of Pericles Funeral Oration is considered by many to be the most difficult and virtuosic passage in the History of the Peloponnesian War.

I mean it!

Οἱ μὲν πολλοὶ τῶν ἐνθάδε ἤδη εἰρηκότων ἐπαινοῦσι τὸν προσθέντα τῷ νόμῳ τὸν λόγον τόνδε, ὡς καλὸν ἐπὶ τοῖς ἐκ τῶν πολέμων θαπτομένοις ἀγορεύεσθαι αὐτόν. ἐμοὶ δὲ ἀρκοῦν ἂν ἐδόκει εἶναι ἀνδρῶν ἀγαθῶν ἔργῳ γενομένων ἔργῳ καὶ δηλοῦσθαι τὰς τιμάς, οἷα καὶ νῦν περὶ τὸν τάφον τόνδε δημοσίᾳ παρασκευασθέντα ὁρᾶτε, καὶ μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι εὖ τε καὶ χεῖρον εἰπόντι πιστευθῆναι.

AAAAARGH!!!

(Actual shots of TTM are actually pretty disturbing…)

What are some interesting examples of Ancient Greek vernacular?

This is (a) very old and (b) profane. Hope it’s what you’re looking for, Vangeli. Whether or not it’s what you’re looking for, it’s what you’re getting from me.

The Greeks got hold of the alphabet in the early 8th century BC. If you’re studying the history of the Greek alphabet, as I’ve done, you will inevitably come across the graffiti found in 1898, near the Thera gymnasium. Dating from the late 8th century BC, they use a version of the Greek alphabet so archaic, it lacks not only an omega, but even a phi: the /pʰ/ sound was written out just as it was by the Romans, as a pi followed by a Heta.

This particular metrical inscription captured my interest (Inscriptiones Graecae xii 3.537 = Iambica Adespota 29Aa):

ΝΑΙΤΟΝΔΕΛΠΗΙΝΙΟΝΕΚΡΙΜΟ
ΝΤΕΔΕΟΙΠΗΕΠΑΙΔΑΒΑΘΥΚΛΕΟΣΑΔΕΛΠΗΕΟ

If you clean it up, introduce word spaces, and guess which vowels were meant to be long, you get:

ναι τον Δελπ⊢ινιον ε̣ Κριμο̄ν
τε̄δε ο̄ιπ⊢ε παιδα, Βαθυκλεος αδελπ⊢εο[ν]

And if you use conventional Greek orthography:

ναὶ <μὰ> τὸν Δελφίνιον,
ἦ Κρίμων τῆδε ᾦφε παῖδα Βαθυκλέος, ἀδελφεόν.

“Truly, by the Delphic Apollo, here have I, Crimon, something the son of Bathycles, brother of…”

So, what was written down as oiphe, with a <p> and an <h>, is indeed ɔ́ːipʰe… Ok, so what’s the something?

At the time I read this, I had just got hold of the source code of the Perseus Project’s morphological analyser, Morpheus. I typed the word in…

… and got bupkis. I got bupkis, even though the verb ᾦφε belongs to was included in the Morpheus lexical database. The catch is that the verb is on the obscure side with regard to the Classical canon; so it had not been entered manually: it had been automatically extracted from LSJ. And the extraction (at the time) was so poor, that list of verbs was just ignored when the source code was compiled.

That discovery set me on the path to improving Morpheus over the next 12 years, for use in the Thesaurus Linguae Graecae, until my contract was not renewed last year; on which see The Decalogue of Nick #2.

But… I’m getting off the topic. That ᾦφε verb, it turns out, is the past tense of οἴφω. And what does οἴφω mean?

If you look it up in the Victorian-era LSJ dictionary, you will get a Victorian-era definition:

οἴφω, Dor. = ὀχεύω I, but only of human beings, τὰν Χελιδονίδα Plu.Pyrrh.28, cf. IG12(3).536 (Thera, vii B. C.), Leg.Gort.2.3; οἰφεῖ, as if from οἰφέω, in prov. ἄριστα χωλὸς οἰ., Mimn.15 Diehl, Com.Adesp.36, Diogenian.2.2. (LSJ)

And… what is this cross-referenced ὀχεύω?

of male animals, cover.

So, oiphō is the Doric for “to cover”, referring to male animals, only oiphō refers specifically to human beings.

There is, of course, a more direct way of glossing the old Doric verb:

“Truly, by the Delphic Apollo, here have I, Crimon, fucked the son of Bathycles, brother of…”

One can debate how obscene the verb actually was. Greek Homosexuality argues that since the word was also used in the Law Code of Gortyn (“oiphō by force” = “rape”), it isn’t meant to be coarse; but it isn’t meant to be as delicate as “cover”, either. (Then again, did profanity work in the same way in Ancient Greek society?) There’s also been fertile debate (see Pederasty and Pedagogy in Archaic Greece) about whether this situated pederasty in a religious context (invoking the god), or just as commonplace bragging.

But whatever the social interpretation, this is indeed an interesting example of Ancient Greek vernacular.

What would happen if Quora added a video upload option? Would it become “QuoraTube”?

Read Scott Welch’s answer to When do you think Quora is going to end? Read it early, and read it often.

Quora is a business, and its business goal is to maximise the exchange of information—and the advertiser eyeballs that exchange attracts. That’s why they hated infographics: they’re not googleable, so they don’t raise the Google Page Rank of Quora pages, so they won’t attract viewers from Google (which is what advertisers want).

What would happen if Quora adds video upload? It would mean they’ve got a good deal going with a video host, and with Text-To-Speech transformation, so they can get more googleable text out of you. Presumably, they’d make the text googlable on the same page, otherwise there’s no Google benefit.

… I have to say, I think that means both Quora and Google would be very different businesses than they are now.

  • Google prioritising hidden text for Page Rank? I don’t see it. Google putting the effort in to make audio on uploaded videos searchable? Text-To-Speech has gotten astonishingly good, but it’s a huge effort, for not clearly enough payoff.
  • Quora embracing media hard to search with current tools—especially tools they don’t control, such as Google? Unless Quora is bought out by Google (which would not be such a terrible thing), I’m not seeing it.

If Quora pushes video answers, as opposing to tolerating videos accompanying text answers, then Quora will no longer be Quora as we know it: it will truly have embraced a social media role. And I gotta say, it’ll be a social media role even I wouldn’t be comfortable with.

It will, in fact, have become QuoraTube.

And I’d argue that, if you want a Tube site for social exchange, you already know where to find YouTube and FaceBook…

What would you say the word “protiforate” means?

Being a Greek linguist, my first thought would be to think of proti– as the Epic Greek equivalent of Attic pros– “towards”, as in prosthetic or proselytise or prosody, and to think: “Dude! you picked up the wrong Greek dictionary!”

Then I would notice the <f> of –forate, and realise that no, this has to be a Latin word, and it’s unlikely to be half Homeric Greek and half Ciceronian Latin.

And then I’d defer to Lotte Meester: Lotte Meester’s answer to What would you say the word “protiforate” means? And Lotte, you’re right: don’t put haplologies like that in any exams. 🙂