Is there a linguistic term for when someone answers a question by asking a question?

A question also posed at Is there a word for answering a question with a question?, over at Stack Exchange.

Maieutics and the Socratic method are not it. That’s Socrates’ use of questions to encourage someone to rethink their premises; Socrates wasn’t ELIZA.

The answer with a long list of rhetorical figures, posed in the form of a bunch of questions, is inaccurate too: those rhetorical figures cited are just questions, as you can check at https://rhetfig.appspot.com/list.

The only reputable-looking answer is counterquestion, which is on Wiktionary (counterquestion – Wiktionary), and in the OED, dating from 1864:

Is there a phonological explanation of why the letter “s” dropped in many French words (resulting in adding the circumflex accent)?

Between them, Christopher Ray Miller’s answer and Brian Collins’ answer have most of it covered. There’s one more way to look at it though.

French dropped /s/ at the start of consonant clusters, at the start and in the middle of words. So /sp/ > /p/, /sn/ > /n/, /st/ > /t/ etc: hospital > hôpital, Rhodanus > *Rhodne > *Rhosne > Rhône, establir > établir.

The motivation for this in phonotactics is to reduce the complexity of syllable structures, which make syllables easier to pronounce. It is linguistically common for /s/ to drop off at the start of clusters like that. Dennis Rhodes’ answer notices a similar process going on in some dialects of Spanish (Cuba, Puerto Rico): español ends up pronounced as etpañol, which is on the way to epañol. In my favourite language, Tsakonian, /s/ followed by a consonant is replaced by the aspirated consonant: stoma > tʰuma, sporos > pʰore.

Should we try to collapse blatantly bigoted questions, or let them be answered appropriately?

You’ve got a variety of responses here.

If Obvious Troll Is Trolling, your answer is not going to educate them, the question is likely going to be deleted anyway, and your answer will become inaccessible unless you archive it off to a blog. As many have said, Konstantinos Konstantinides’ answer most succinctly.

If you write a good answer anyway, i.e. answer it appropriately: don’t do it for the OP, as Tong Hui Kang’s answer argues. Do it to spread good information. And do it if you think it is really important to spread that information, because the risk that the question is going to be deleted anyway is pretty strong.

Don’t do it to give a withering witty reply back. Not unless it’s Oscar Wilde God Level funny. Countersnark gets boring quickly.

Don’t do it to virtue signal. I don’t care if the term has been appropriated by the Cultural Right, it points to a real phenomenon, there’s way too much of it on Quora, and it is boring. And not particularly informative.

Don’t do it to flame them right back to oblivion. The way BNBR works, you’ll be the one ending up in oblivion.

And lastly and most difficult of all: Do not assume by default that everyone who disagrees with your worldview is an Obvious Troll Trolling. Stating that assumption in an answer is, in fact, a BNBR offence. (I’m sure Jennifer Edeburn has the reference for that somewhere.) Hanlon’s razor applies to Quora questions, just as it does to Quora UX.

What Greek dialects sound Italian?

Lara Novakov and Konstantinos Konstantinides are both right.

The dialects of the Ionian islands have had the longest exposure to Italian (from 1200 through to 1800), and has substantial Italian vocabulary. This performance of Petegola from Corfu (Mardi Gras skits) may exaggerate the intonation as vaudeville, but exaggerated vaudeville is probably the closest you’re going to get nowadays to dialect intonation; and it sounds a little Italian to me:

Why yes, petegola is Venetian, for ‘gossip’.

Of course, nothing sounds more Italian than the Greek actually spoken in Salento and Calabria: it really is Greek as rendered by the Mario Bros.

Answered 2017-07-24 · Upvoted by

Steve Rapaport, Linguistics PhD candidate at Edinburgh. Has lived in USA, Sweden, Italy, UK.

What are some examples of obfuscation of language to the point of amusement or downright hilarity?

Pidgins have limited vocabularies, because they are by their nature sparse languages, and pidgins sound like colonial language babytalk, because paternalism. And some of the more amusing Pidgin coinages, we can be reasonably sure, are the colonials poking fun at the natives yet again, rather than genuinely used circumlocutions.

Such as, for example, the notorious pseudo-Bislama expression for a piano (Vanuatu: Important Phrases):

Wan bigfala blak bokis hemi gat waet tut mo hemi gat blak tut, sipos yu kilim smol, hemi singaot gud.

Literally; One big fella black box, him he got white tooth and (or more/in addition to) him he got black tooth, suppose you kill him small (strike or hit lightly) him he sing out good.

Yeah… no, as we would say in Australia.

There’s also the obfuscations about obfuscation itself:

Urban Dictionary: Eschew Obfuscation, Espouse Elucidation

“Eschewing obfuscatory verbosity of locutional rendering, the circumscriptional appelations are excised.” (William Mann & Sandra Thompson, Rhetorical Structure Theory: A Theory of Text Organisation, 1987.)

Is there a quote similar to “man is defined by himself”?

Maybe Protagoras’ “Man is the measure of all things” (πάντων χρημάτων μέτρον ἄνθρωπος)?

He also is believed to have created a major controversy during ancient times through his statement that, “Man is the measure of all things”, interpreted by Plato to mean that there is no absolute truth, but that which individuals deem to be the truth. Although there is reason to question the extent of the interpretation of his arguments that has followed, that concept of individual relativity was revolutionary for the time, and contrasted with other philosophical doctrines that claimed the universe was based on something objective, outside of human influence or perceptions.

What cultural factors caused the ecstatic, almost religious reaction to Wagner’s operas in the second half of the nineteenth century?

This isn’t the answer, and I hope it will trigger an answer from the more knowledgeable.

Notions of human-crafted art as an expression of the sublime are not particularly new. But in the 19th century, art inspired not merely “almost” religious reactions; it actually came to occupy the place of a surrogate religion. This was dispelled with World War I, and the various forms of art retreated from the Sublime in different ways. The visual arts did it with dadaism, and they’re still going on about it to this day.

I got the fullest articulation of this from looking over the shoulder of someone doing his PhD on the Italian philosopher Carlo Michelstaedter; you can see a reflection of this in the Wikipedia page, where Man overpowers malign Nature through capital-R Rhetoric. Poor naive bastard, I thought. Just as well he killed himself before WWI.

Wagner was the most full-throated expression of this notion of a surrogate religion. He was a prolific writer despite being a composer; he architected his operas as Total works of art, combining the visual, the musical, and the literary; he ladled mysticism heavily both in the librettos and the staging of the operas; and he had a lot of loyal acolytes.

Why would Wagner think that up? There was a change in how music was produced, from court entertainment to subscriptions and paying customers. There was a change in how the artist was regarded, from decorator to conduit of the sublime to expressor of emotions. Both are wound up in where Romanticism comes from. But the extent to which Wagner took it must have come, in at least some part, from the diminishing of power that religion had over the intelligentsia.

Wagner comes before Nietzsche, but to many Wagnerians, God was already if not dead, sickly: in a rationalist, enlightenment worldview, religion just didn’t hold the same mystique. And since this worldview was still quite recent, the deist and atheist intelligentsia went looking for their recently lost experience of the transcendental elsewhere.

What is the etymology of the ancient Greek word “Otis”?

Frisk’s etymological dictionary concurs with Frank Dauenhauer’s answer, that the bustard was called ōtis ‘one with ears’ (“from its cheek tufts or head? See Thompson, Birds”); thus also ōtos ‘scops owl’, from its ear tufts.

If you go to A glossary of Greek birds : Thompson, D’Arcy Wentworth, 1860-1948 Sir, p. 200, you’ll find he says the etymology is doubtful, as well as whether the bird is the Great bustard (Otis tarda) or the Houbara bustard. But I don’t see what else it would be.

Why do many languages have both grammatical genders and declensions?

Your insight is correct, Riccardo: declensions and genders are both classes of nominals. The difference in Indo-European is that gender, not declension, is what governs the agreement of non-nouns with nouns, while declension is how the morphology of nouns themselves works.

So in Ancient Greek, gender only affects the ending of the noun in patches—a couple of cases differ by gender in each declension. But a third declension noun will agree in gender with a 1st/2nd declension adjective or pronoun, without any problem.

You wouldn’t design things like that; it’s kind of a happenstance. Gender is slightly (only slightly) more predictable than an arbitrary declension, which makes it a better candidate for agreement. But it’s an accident of how Indo-European developed. And recall that the feminine is a late development in Indo-European anyway, originating in a collective suffix.

Many languages outside Indo-European have noun classes, and the term “noun classes” is used precisely because in those languages, there is not much of a distinction between declension and gender to be made. Swahili has 18 noun classes; that number sounds more like a declension count than a gender count, but there is a strong semantic component to them (as there is in noun classes in general), and animacy takes over as a factor in agreement anyway.