What was the first answer you wrote on Quora?

Nick Nicholas’ answer to How much writing from ancient Greece is preserved? Is it a finite amount that someone could potentially read?, 20 Aug 2015.

A topic I am a world expert on, since I was still working then at the Thesaurus Linguae Graecae (which had digitised all that writing), and I’d written a post about it on my inactive Greek linguistics blog, six years previously.

I’ve got enough arrogance in me that all my posts since have been as confident as that one—though it took me a month to answer another question, and I didn’t become prolific until 2016.

My first answer outside of my core competencies (Byzantium, music, language, Greece, Australia) was Nick Nicholas’ answer to What culture first created books as they exist today, with spines and bound into covers?, 24 Nov 2015.

What are some words shared between Albanian and other Balkan languages?

I answered a related question, and so did Dimitra Triantafyllidou: Do Greek villages near Albania use Albanian words, just like those in Albania use Greek loanwords? The Greek blog article Πενήντα ελληνικές λέξεις αλβανικής προέλευσης lists 50 common Albanian words in Greek; Dimitra being in Northern Greece, she knew most of them, whereas I being from Crete knew half of them:

  • alita-buras ‘thug’ < αλήτης ‘vagabond’ + burrë ‘man’
  • vlamis ‘blood brother’ < vëllam
  • gionisScops owl’ < gjon
  • kalamboki ‘corn’ < kalambok
  • kokoretsigrilled entrails’ < kokoreç
  • kopela, kopeli ‘girl, kid’ < kopil ‘servant’
  • luluði ‘flower’ < lulë
  • mangas ‘tough guy’ < mangë < Turkish manga ‘small troop’
  • marmanga ‘bogeyman’ < merimangë ‘spider’
  • babesis ‘dishonourable’ < pabëse
  • besa ‘honour’ < besë
  • buluki ‘troop’ < buluk < Turkish bölük ‘troop of irregulars’
  • busulao ‘to crawl’ < bishulla ‘on all fours’ or Aromanian buşuledzŭ ‘crawl’
  • pipiza ‘recorder’ < pipëza
  • pliatsiko ‘loot’ < plaçkë ‘thing (of war)’
  • sverkos ‘back of neck’ < zverk
  • triliza ‘tic tac toe’ < Albanian (dialectal trilizë ?) < Italian triglia
  • tsiftis ‘debonair’ < qift ‘hawk’
  • tsupra ‘girl’ < çuprë
  • fara ‘clan’ < farë
  • floɣera ‘flute’ < flojerë

A category of words that has attracted particular attention in Balkan linguistics are the so-called lexical Balkanisms: words whose etymology is uncertain, and which turn up in multiple Balkan languages. They have attracted attention, because of the suspicion that they may represent a substrate language.

The main (if not the only) class of such words are words common to Romanian and Albanian; there has been controversy around them, but they do exist. From http://etd.lsu.edu/docs/availabl… p. 49:

Regardless of the position to which one subscribes, some of the shared words are: Romanian abure, Albanian avull ‘steam’; mînz, mës ‘colt’; scrum, shkrump ‘ash’; vatră, vatrë ‘hearth’; pîrâu, përrua ‘brook’; copil, kopil ‘child (Rom.), bastard (Alb.)’; ghiuj, gjysh ‘old timer (Rom.), grandfather (Alb.)’, etc.

Notice kopil, which also shows up in Greek: kopil is in fact the posterboy of Balkanisms, showing up in Bulgarian, Serbo-Croatian, and Ukrainian (copil – Wiktionary). Unless Wiktionary is right about it being a Slavonic word for ‘digger’.

In English, why does the letter “υ” from Greek loanwords appear in some words as letter “Y,” but as “U” in other words?

The rule really is y, not u, for Greek upsilon. That really *really* surprised me.

I went to the OED, and it didn’t tell me much:

Etymology: First formed as French glucose (Dumas 1838, in Compt. Rend. VII. 109); compare Greek γλυκύς sweet and -ose suffix.

The English Wikipedia didn’t tell me much more.

But you know, there are other Wikipedias, and they often say things the English Wikipedia doesn’t. And since the word was coined in French, I took a chance that it might have said what was on Dumas’ mind. My translations.

Glucose — Wikipédia

En 1838, un comité de l’Académie des sciences composé des chimistes et physiciens français Thénard, Gay-Lussac, Biot et Dumas, décide d’appeler le sucre se trouvant dans le raisin, dans l’amidon, et dans le miel du nom de glucose, en fournissant comme étymologie le grec τὸ γλεῦκος / gleukos, vin doux. Émile Littré ayant donné une autre étymologie, l’adjectif γλυκύς / glukus (« de saveur douce »), la racine habituelle est devenue glyc-(l’upsilon grec donnant un y), comme dans glycémie et glycogène.

“In 1838, a committee of the Academy of Sciences, composed of the French chemists and physicists Thénard, Gay-Lussac, Biot and Dumas, decided to call the sugar found in grapes, starch and honey with the name glucose, providing its etymology as the Greek gleukos ‘sweet new wine’. Émile Littré had provided an alternative etymology, the adjective glykys ‘sweet’, so the usual root in derivations is glyc-, as in glycaemia and glycogen.”

And the French Wikipedia adds a footnote with the actual 1838 article derivation:

Louis Jacques Thénard, Louis Joseph Gay-Lussac, Jean-Baptiste Biot et Jean-Baptiste Dumas, « Rapport sur un mémoire de M. Péligiot, intitulé: Recherches sur la nature et les propriétés chimiques des sucres », Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences,‎ 2 juillet 1838, p. 106-113 (lire en ligne [archive]) :

« Il résulte des comparaisons faites par M. Péligot, que le sucre de raisin, celui d’amidon, celui de diabètes et celui de miel ont parfaitement la même composition et les mêmes propriétés, et constituent un seul corps que nous proposons d’appeler Glucose(γλευϰος, moût, vin doux). »

“From comparisons made by Mr Péligot, it turns out that the sugar in graps, starch, diabetics and honey have the identical composition and properties, and involve a single constituent which we propose to call glucose (γλεῦκος, ‘must, sweet wine’).”

The transliteration of Greek <ευ> as <u> is also irregular; it is conventionally <eu>, as in leucocyte or rheumatism. But there is a tendency to transliterate <ευ> as <u> in French: cf. leucocyte, but rhumatisme.

(Why yes, I have found an error in the OED. I’ve emailed them.)

Btw, noone told the Greeks the word is derived from gleukos; in Greek the word is γλυκόζη glykozē.


EDIT: Thanks, Chad Turner. Some Greek upsilons are spelled in English as <u>; notable instances are kudos and hubris. Per both Merriam-Webster’s Manual for Writers and Editors and The History of English Spelling (9781405190237): Christopher Upward, George Davidson (PDF draft chapter here: http://www.aston.ac.uk/EasysiteW…), the <u> is a 19th–20th century convention, subsequent to the obligatory latinisation of Greek loans. Notice that it’s Hellenising kudos, not Latinising cydus.

Could Koiné be roughly divided into 6 declension types?

I *think* I read this in

  • Signes-Codoñer, J. 2005. The definitions of the Greek middle voice between Apollonius Dyscolus and Constantinus Lascaris. Historiographia Linguistica 32: 1-33.

The Ancient Greek authorities (actually Roman-era) came up with something like 60 declensions for Greek, because they were not trying to do internal reconstruction or look for regularities. (I don’t know much about the Sanskrit grammarians, but what little I know tells me they were centuries ahead of the Greeks.)

The Latin grammarians did do internal reconstruction and looked for regularities. They got the Latin declensions down to five.

When the Greeks rediscovered Latin grammars in the Renaissance, they did a double take. Then, they took another, embarrassed look at their own grammar.

They worked out that with some pushing, they could get it down to ten.


With a lot more linguistics and reconstruction, we now have Greek declensions down to three; and if you’re aware of proto-Greek, the three make a lot of sense.

You can come up with more vowels, splitting off the contracted first and second declensions, and differentiating the third declension with vowel stems, which don’t look close to the consonant stems. If you do that, I’d be getting closer to 10 than 6: I’d want to break up several third declensions that don’t look obviously similar. (See Appendix:Ancient Greek third declension.)

If it makes you happier to think of βασιλεύς, -εως and τέλος, -ους as a completely different declension from πτέρυξ, -γος, because you don’t want to go via proto-Greek and Attic sound rules, well, you can *shrug*. People don’t do that, because Koine grammar teaching derives from Classical Greek grammar teaching: they use the same declensions, and just treat those odd forms as subclasses.

Are the vowels “ι, υ, and α” long by nature within a particular word in Greek poetry?

My command of quantitative metre is non existent, but to my knowledge a particular instance of α, ι, υ in a particular word was almost always either long or short: it was a property of the phonology of the word, and not an artefact of the metre.

The quantity of α, ι, υ in word roots is given in larger Ancient Greek dictionaries such as LSJ or DGE. If you scroll through, you will see entries where​ there are exceptions (hence the “almost” above), where one poet once will have used a different quantity for one of those vowels in the stem. Linguists to my knowledge have not treated that as metrical licence, but as linguistic variation: if a poet used the “wrong” length for a vowel, the assumption is that some speakers really were pronouncing it like that.

Again: that’s my outsider linguist impression. Specialists in metre may know better.

Well, I guess they have a CFO now…

Quora raises $85 million to expand internationally and develop its ads business. Bérénice Magistretti wrote this piece.

Highlights:

Founded in 2009, the Mountain View, Calif.-based company has grown steadily over the years, unfazed by the enticing allure of startup stardom.

… I concede, this is true.

“There’s this media hype a lot of companies in Silicon Valley go for,” said D’Angelo. “I think it gets in the way of the mission and it’s not in our culture or values. We’re just really focused on making a good product.”

… with the proviso that Good Product does not mean “pleasant for its users”, but rather “effective at what D’Angelo wants to see happen”: (1) profits, (2) training bed for AI, (3) some notion of democratised knowledge, that I *still* don’t understand, even after reading Mills Baker’s answer to Why should designers work at Quora?.

And it seems users are responding, as the platform currently has 190 million monthly unique visitors, according to D’Angelo. The user base has nearly doubled since he last reported the metrics a year ago.

And remember: those are Googlers, not active Quora users. Which is where the advertising money is going to come from.

D’Angelo believes translating Quora helps democratize information online. “The English ecosystem on the internet is very strong, as there are various blogs and forums out there,” he said. “When you go into some of these other languages, however, there’s really not as much.”

… I like the untapped advertising market explanation better. And the “blogs and forums” quote has amused me when this was cited here two weeks ago, since that’s emphatically what Quora says it is not in English.

When asked about a Chinese version, D’Angelo answered: “It’s very hard for U.S. internet companies to make it in China.”

Zhihu (Q&A website): a Quora knockoff that beat Quora to the Chinese market.

Competition-wise, Quora is often compared to Wikipedia, even by our account. But D’Angelo doesn’t view the online encyclopedia as a direct competitor. “We’re trying to be a primary source of information, and they’re a secondary source,” he said. “And Quora is more about people’s opinions and analysis rather than factual information.”

There’s a lot of Quora users I’d love to wave that quote under. Including, I suspect, the 2010 version of D’Angelo.

Q for quality

… Wha?

Last year, D’Angelo answered a question about Quora’s user base, explaining that the company doesn’t focus much on these numbers because it usually optimizes for quality, which comes with a tradeoff against volume.

… OK…

Rather than burn cash and scale too quickly to show off inflated metrics, the company says it has been cautious when deploying new products.

… Cautious?

And the quality of the content shows.

… Wha?

In addition to implementing stricter rules to ban bad actors from the platform,

Jack Fraser, how have those stricter rules been working out for Mike Cavedon? 😐

And why does Magistretti assume that copy pasting a press release on anonymity controls counts as journalism?

Quora has put in place a series of carefully curated editorial formats, which include “Writing Sessions.” World leaders such as former Secretary of State Hillary Clinton, former U.S. President Barack Obama, and more recently, Canadian Prime Minister Justin Trudeau, have all been hosts and answered questions.

That is a highlight feature of Quora? Really?

I’ll admit to disappointment. But of course, the casual random surfing Google really is impressed by that kind of thing.

Investors in the Valley apparently believe Quora is a good bet and seem to trust D’Angelo’s steady leadership. Backers include Benchmark Capital, Peter Thiel, and Y Combinator (Quora is a YC alumnus from 2014). The company has raised a total of approximately $235 million to date.

I hate it when David S. Rose is right.

The fresh money will be used to expand the platform internationally, grow the business side,

Well, that had to happen, and it *is* a good thing.

and make new hires, especially machine learning engineers, to help personalize the content users see.

… Shit. More bots.

Today’s funding announcement begs the question of when Quora will file for an initial public offering (IPO). “Our goal is to be a long-term, independent company,” said D’Angelo. “We expect that we will go public at some point.”

Not surprised Magistretti misuses “beg the question”. She was impressed by Clinton’s interns hosting a writing session. 🙂

One indication of a gradual shift into exit mode is the implementation of a self-service advertising model on Quora. “I think ads is a very good way to be a sustainable business and become cashflow positive,” said D’Angelo. “And it’s very compatible with our mission to provide a free service to everyone in the world.”

Yup. Ads are going to be the way of the future. They’ve just gotten a smidgeon more obtrusive on the mobile version; there’s going to be a lot more of that. Emmanuel-Francis Nwaolisa Ogomegbunam, your theory on why there is so much blank space in the Quora margins is about to be tested.

Quora’s recent hires also suggest a future IPO. Shortly after its head of business and community, Marc Bodnick, left last year, the company went on a hiring spree.

… An interesting juxtaposition by Magistretti…

In the past six months, Quora has recruited a group of powerhouse women, including Kelly Battles — who is on the board of trustees of the Wikimedia Foundation — as Quora’s first chief financial officer (CFO), and tapped Karen Kramer to be the company’s first general counsel. Other hires include Helen Min, Quora’s first head of marketing (who joined from Dropbox), and Tami Rosen, who will be joining from Apple in May as vice president of people, responsible for HR and recruiting.

Hey! We can add these to that question about what Quora’s Org Chart looks like!

Oh wait. Quora already locked it.

And they didn’t even do so on the advice of counsel.

Clarissa Lohr: Why German and Italian?

Originally https://insurgency.quora.com/Wel… .


Clarissa Lohr:

I’ve wondered why Quora picked German and Italian, of all languages, to internationalize, because they aren’t spoken by that many people (compared to, say, languages like Arabic), and particularly Quora in German doesn’t make sense going from how many active users it could reach:

  • The target demographic of active Quora users who contribute content are educated, curious, internationally-minded netizens who don’t mind wasting their time on the internet.
  • While it’s true that not all native German speakers speak English, the subset of native German speakers that fit the above criteria does generally have advanced English skills. Educated, curious, internationally-minded internet-savy people in D-A-CH countries do speak English.
  • So in terms of active contributors, Quora in German can’t reach many more people than Quora in English.

But after I read Scott Welch’s answer about Quora’s strategy, it all made sense.

  • Quora doesn’t care so much about active contributors, Quora cares about views and about showing up in Google search results.
  • That means the target demographic is not educated, internationally-minded people who spend a lot of time on the internet – the target demographic is everyone who uses Google once in a while.
  • This target demographic is much broader. As good as everyone uses Google once in a while, even people who wouldn’t want to spend much time on Quora and really contribute content. It includes German speakers who don’t speak English.
  • German speakers usually phrase their Google queries in German. Including people who speak English. It’s one thing to resort to English in order to write something if you already know about Quora and want to participate in it and it’s not available in German. It’s another thing to Google a question if you don’t know about Quora in first place. People who might be okay with writing in English because the Quora rules say so still won’t find Quora in English in first place because their Google searches won’t direct them to Quora in English.
  • That means that for Quora it’s essential to have questions that match German search queries out there on the internet. And maybe it doesn’t even necessarily need good answers in German, because the link to the same question in English is available, and if people’s passive English skills are okayish they might be okay with just following the link to the English question and read answers in English. That means that maybe Quora can benefit if the translation bots just translate the most-googled questions from English into German, and the entire purpose is directing people to Quora in English, because German speakers won’t find Quora in English as long as the questions exist only in English.
  • D-A-CH countries have a strong economy and are a good target for advertising.

Will (and should) Quora ever pay its content creators?

John L. Miller’s answer:

If I give you a computer because I like giving people computers, that makes me happy. If I give you a computer because you’re paying me $50, I no longer have the joy of giving AND it is worth more to me than $50 (even if no one else will pay anything for it), so I’m losing money and unhappy.

  • Per John L. Miller’s answer: If I wanted to get paid a humiliatingly low amount for my intellectual output, I’d be spending even more time on Upwork. In fact, I’d spend time on Fiverr; I’d likely make more money there than the 20c I’d get out of Quora.
    • Nah. I’d write another monograph. Even that’d give me more money than Quora is likely to.
  • If you thought the fissures in the Quora community are bad now, you should see what’d happen if people started getting paid. The strikes. The complaints about no pay. The conspiracy theories. The accusations of collusion with Quora management. It would destroy what community and good faith there is here. People would go postal.
  • Re Jon Davis’ answer: Quality? Monetisation would drive up quality?! It would drive up the pablum populist crap we already get on the Digest and the Facebook feed. (Why yes, I have had some answers go to the Digest. I didn’t get any answers as good as mine fed to me, while I was subscribed to the Digest.) And Wikipedia did not need monetary incentives to get where it is.
    • And quality on YouTube as a paradigm for the quality monetisation would bring to Quora? I’d like to think my content on Quora aspires to be more like a Wikipedia post (or at least a science blog) than like a YouTube how-to video.
  • I write here because it’s fun. If money were to come into it, it would no longer be fun. It would be a job, and it would make me much more overtly beholden to the bumbling behemoths of Mountain View. My employer already owns my soul; some of us still want a venue where our souls can be unfettered.

Will they? Doubt it: it’d be a logistical and community nightmare. Answers from three years ago, when monetisation was but a twinkle in D’Angelo’s eye, thought it unlikely in the foreseeable future, and pointed out that noone was asking for it anyway. I’m not convinced that many more people are asking for it now.

Should they? It doesn’t advance Quora’s agenda. It undermines my agenda. I come back to John Miller’s answer: it’d take the fun out, and whatever we got in recompense would be insulting—like a $50 computer.

I come back to the question details:

Quora doesn’t currently have any revenue, but when it does start making money, will/should some of that revenue be shared with the writers who create the content (or even with just a few of the best writers, whose answers bring in lots of views)?

I am already uneasy with the notion of Top Writers, and even more with the air of entitlement of too many Old Planter Top Writers, and the fact that Quora staff give the appearance of only talking to them. If, on top of that, Quora were to arbitrarily pick the most popular hundred writers, pay them, and not pay anyone else… my God. Those writers had better disable their comments if that happened: their life on Quora would not be worth living.

Those of you who don’t think there is community to Quora might like that proposal. I want no part of it on any Quora I’m on. It’d be the ἀρχέκακος ὄφις: the serpent at the root of all evil. 1 Timothy 6:10.

Who is the most feminine woman you know?

A2A by Emlyn Shen.

Now, I am cis. Emlyn is trans.

Inspired by this tweet,

pic.twitter.com/A47L9UBDtn

— jordan (@redazarath) May 2, 2017

—I asked a trans friend of mine. I would have asked Emlyn herself, but she A2A’d me, so that hardly seems fair.

Nick:

You’ve reflected on femininity; you’d have a much better informed answer than me. Who do you think the most feminine woman out there is?

Janna:

well in all honesty I don’t think there’s an answer. femininty not being simple, I guess there are many different ways to possess it

so I could name some feminine ppl, but ~most feminine for me doesnt have a meaning

Now, you see the pic of Aristotle on the left? I’m that guy when it comes to music; which is why “What’s your favourite piece of music” is a question I find meaningless.

See that pic of the ginger two–year-old on the right? I’m that guy when it comes to gender. Which is why I asked Janna “Who do you think the most feminine woman out there is?”

Janna, OTOH, is that Aristotle guy when it comes to gender. (Only she’s a chick.) Which is why she handled the question the way I’d handle a similar question about music.

So, as a ginger two–year-old when it comes to gender, I could pick, oh, I dunno, some archetype like Marilyn Monroe or Ophelia or Jessica Rabbit. But given what femininity is actually about—a performed identity, an identity learned and that can be reflected on, I’m picking Janna.

After all, how many cis women do you know that wear stockings?