Guess I have to lead by example.
71.8%
Yeah, coulda done better. Still, glad to see I got a bit more achieved in the 25 years since I last did this Purity Test!
Guess I have to lead by example.
71.8%
Yeah, coulda done better. Still, glad to see I got a bit more achieved in the 25 years since I last did this Purity Test!
Habib le toubib, how do you manage to keep breaking my heart so with your questions? (Ah, by sending A2A’s that I leave in the too hard basket for weeks.)
I admire and love the ideal of liberal arts education. I do. Really. It makes you a better person.
But we live in an age where universities are not the province of the children of the loaded, which is where the ideal of liberal arts education flourished. Unis are not there to train philosopher kings (or at least philosopher baronets).
Universities seek to be loss-leaders for research; they’ll take in whoever’ll pay, and they’ll give them a crap education while they’re doing it. The State needs credentialed citizens, because it needs a trained workforce.
(And oh, the disaster that AI is about to wreak on the white collar workforce. But hey, at least they’ll then have the free time for a liberal arts education. If they don’t starve first.)
It is also true that the web allows the democratisation of vocational learning (and we’re seeing that), and also the democratisation of Bildung, of the kind of education that’s good for you. MOOCs are a thing, and so are fora like this.
Universities were about learning. Societies has made universities about credentialisation. But for better or worse, that too is getting disrupted now, along with everything else.
Hm. No participles, no infinitives, no relativisers, no conditionals. Some conjunctions are the same, but you can already see we’re surrendering a lot of syntactic complexity to do this.
No future or perfect, no unaccented augments, no datives, no prepositions with genitives (and the rest look different anyway), bits of the 1st and 3rd declensions out of bounds, as are most inflections of the copula, and 3pl forms. And of course almost none of the modal particles.
And worst of all: most final nu movables are going to sound archaic in Modern Greek nowadays, and you said Modern Greek, not Katharevousa. Which kills a lot off too.
I mean, it’s doable, but the sentences are going to be clauses early on in Ancient Greek textbooks.
So, I got me an Ancient Greek Textbook: http://cdn.textkit.net/WS_A_Firs…
Not easy. I’m settling for allowing slightly marked sound. And it took me 8 exercises.
Or:
Ὀ ναύτης ἀκούει ὅτι ὁ μαθητὴς ἔμαθε τὸ μάθημα, “the sailor hears that the student learned the lesson”
Whensoever you get a silly-looking premiss, think harder. 🙂
It’s a very good question, Habib le toubib.
I mean, in one way, of course not, Western civilisation started with the Greeks, and throughout the renaissance, it kept checking back with the Greeks, to see whether they were Doing It Right.
But on the other hand, Western Civilisation as rebooted in the Renaissance wasn’t a direct continuation of the Greeks, and the extent to which Greek civilisation determined what happened in the West can be overstated, if you get too romantic. Things got filtered and reinterpreted and recontextualised. It is still a culture created in Western Europe.
Opera is not a carbon copy on what was happening on the stage in the Dionysia festivals. Representative democracy is not really what the Athenians were doing in the Ecclesia. Lots of our vocabulary is Greek, but we communicate things with that vocabulary that the Greeks never conceived of.
Unsurprising that this question of yours, Habib le toubib, is attracting a lot of attention from migrants and diasporans. And it would: migrants and diasporans have a personal culture that hybridises their upbringing and their environment, so it will be perceptibly different to that of their local mainstream.
It’s a big brushstrokes kind of personal structure difference. Of course there is cultural difference mediated through differences and fluidity in subgroups, particularly in more heterogeneous countries like the US. And I disagree with Peter Flom: culture is mediated through the collective, but it is still realised in the individual’s attitudes and praxis, and individuals can veer off and do strange things.
But there’s nothing that subtle about me.
I wrote a little about my diaspora experience recently at The Decalogue of Nick #1: I’m Greek-Australian by Nick Nicholas on Opɯdʒɯlɯklɑr In Exile. I’ll give some dot points here about how I’m a misfit against majority Australian culture, though I am much more of a misfit against majority Greek culture.
Yeah, hadeha Neurotic Chick. Just remember, I’m laughing at you not with you.
I posted this question, and I answered the Can you identify all 50 American states on a map? question, to point out that it isn’t just Americans that are geographically challenged: we retain, and can pick out on a map, what is familiar to us, whether we’re Americans or Zaireans.
I did better than I expected, but still not great.
OK, how’d I do?
Missed:
Misplaced:
Nikos Tsiforos was a Greek humorist, who wrote a series of humour pieces covering all of Greek Mythology. I’ve cited his collection here a couple of times. At the end of the 640 pp book, he wrote this.
Few of us Greeks know Greek Mythology well. (Before I started studying it to write it up, I was an almost complete dunce too.) They teach it to us so superficially and perfunctorily in school. But we should know it, even if not perfectly. Our mythology is ourselves, our yesterdays, our todays and our tomorrows.
I was in Olympia once. And I have the tendency of studying up on the historical sites I visit, so I’m not a complete ignoramus. So I was walking around the Altis, and flattered myself to be telling my companions that I knew all about it. And I saw a bunch of foreigners. There was an old man among them, and he was speaking to them about Olympia in German. Because I can speak German, I stopped to listen to him.
And then I realised that I was a complete idiot when it came to knowing about Olympia. The man knew Greek history and mythology to the last detail. And he knew the site stone by stone. And he was a foreigner: Swiss.
I did not say a word. I just listened, and then felt deep shame. And that’s why I wrote this mythology.
Let someone else write up Joyce’s depiction of how Stephen Dedalus resents Haines knowing more about Irish culture than he did in Ulysses. That was couched in colonialism, and in Joyce’s rejection of folklore as a source of identity.
Me? I’m been involved in Modern Greek linguistics, and I’ve known Germans who know bits of my language’s history far better than I. I’ve known Ukrainians more fluent than I. I’ve known Britons more thorough than I. How do I feel?
Grateful. They didn’t have to. It’s not my personal property. I’m glad they share in what I get joy from. I’m glad they chose to, where I was merely bequeathed it.
My father used to to work with a nurse who was from the same village as George Michael’s father. I asked him years ago, and he sneered that George Michael doesn’t know what Greek means.
There’s also this:
https://youtube.com/watch?v=jWTsikyE9ns
“Thank you… for thir-… twenty five… years.”
Very halting, and no accent fluency. Comments in the YouTube thread say he did respond to Greek interview questions in English, so likely some passive competence.
Albanian.
I’m biased as someone who’s both Greek and a linguist; but there’s lots of Indo-European grammar, lots of areal effects, lots of tussling between Latin and Greek in the lexicon, and of course its syntax is ridiculously familiar for a Greek speaker. That, and it is an isolate branch that’s quite unfamiliar to the masses, so it has exoticism appeal.