As it turns out, I have read Christ Recrucified and Freedom and Death in Greek, and the Last Temptation and Zorba only in English, in Bien’s translation.
I have not read anyone else’s translation, so I can’t answer your A2A fully. The astonishing folksy stylistics of Kazantzakis are not going to come through in English. That’s actually just as well: an attempt to make them come through would be too distracting, as it is in translating Cavafy.
But from memory, Bien’s translation rang true to the spirit of the novels I had read in Greek. I recommend it.